Kontrast und Äquivalenz: Beiträge zu Sprachvergleich und Übersetzung

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Börner, Wolfgang (Editor)
Format: Print Book
Language:German
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tübingen Narr 1998
In: Tübinger Beiträge zur Linguistik (442)
Year: 1998
Series/Journal:Tübinger Beiträge zur Linguistik 442
Standardized Subjects / Keyword chains:B Comparative linguistics / Translation
B Modern language teaching
Further subjects:B Collection of essays
B Language and languages Study and teaching
B Contrastive linguistics
B Translating and interpreting
B Equivalence (Linguistics)
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 248507532
003 DE-627
005 20230616180215.0
007 tu
008 980907s1998 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 98,N38,0735  |2 dnb 
015 |a 99,A05,1084  |2 dnb 
016 7 |a 954337875  |2 DE-101 
020 |a 3823351087  |c  : ca. DM 86.00, ca. sfr 77.00, ca. S 628.00 (kart.)  |9 3-8233-5108-7 
035 |a (DE-627)248507532 
035 |a (DE-576)069142572 
035 |a (DE-599)GBV248507532 
035 |a (OCoLC)845121490 
035 |a (OCoLC)42934572 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a eng 
044 |c XA-DE 
050 0 |a P134 
082 0 |a 418/.02 
084 |a 51  |a 22  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a ES 440  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27840: 
084 |a ES 705  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27877: 
084 |a ES 460  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27843: 
084 |a ES 700  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27876: 
084 |a 17.45  |2 bkl 
084 |a 17.14  |2 bkl 
084 |a 18.00  |2 bkl 
090 |a a 
245 1 0 |a Kontrast und Äquivalenz  |b Beiträge zu Sprachvergleich und Übersetzung  |c Wolfgang Börner ... (Hrsg.) 
263 |a kart. : ca. DM 86.00, ca. sfr 77.00, ca. S 628.00 
264 1 |a Tübingen  |b Narr  |c 1998 
300 |a XII, 307 S.  |b graph. Darst.  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Tübinger Beiträge zur Linguistik  |v 442 
500 |a Beiträge teilw. dt., teilw. engl 
546 |a Text dt. und engl. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Kontrast 
601 |a Beitrag 
653 0 |a a  |a Contrastive linguistics 
653 0 |a a  |a Equivalence (Linguistics) 
653 0 |a a  |a Translating and interpreting 
653 0 |a a  |a Language and languages  |a Study and teaching 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4073708-1  |0 (DE-627)10462938X  |0 (DE-576)209191279  |2 gnd  |a Kontrastive Linguistik 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4018428-6  |0 (DE-627)10632599X  |0 (DE-576)208924299  |2 gnd  |a Fremdsprachenunterricht 
689 1 |5 DE-101 
700 1 |a Börner, Wolfgang  |e Hrsg.  |4 edt 
830 0 |a Tübinger Beiträge zur Linguistik  |v 442  |9 442  |w (DE-627)130112372  |w (DE-576)015643344  |w (DE-600)504004-8  |x 0564-7959 
856 4 2 |u http://www.gbv.de/dms/bs/toc/248507532.pdf  |m V:DE-601  |m B:DE-84  |q pdf/application  |x Verlag  |y Inhaltsverzeichnis  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a ES 440  |b Vergleichende Sprachwissenschaft (diachron und synchron)  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Historische und vergleichende Sprachwissenschaft  |k Vergleichende Sprachwissenschaft  |k Vergleichende Sprachwissenschaft (diachron und synchron)  |0 (DE-627)1271407035  |0 (DE-625)rvk/27840:  |0 (DE-576)201407035 
936 r v |a ES 705  |b Geschichte  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Geschichte  |0 (DE-627)1271407604  |0 (DE-625)rvk/27877:  |0 (DE-576)201407604 
936 r v |a ES 460  |b Kontrastive Vergleiche  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Historische und vergleichende Sprachwissenschaft  |k Vergleichende Sprachwissenschaft  |k Kontrastive Vergleiche  |0 (DE-627)1271302837  |0 (DE-625)rvk/27843:  |0 (DE-576)201302837 
936 r v |a ES 700  |b Allgemeines  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Allgemeines  |0 (DE-627)1271326396  |0 (DE-625)rvk/27876:  |0 (DE-576)201326396 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-627)106416987 
936 b k |a 17.14  |j Vergleichende Sprachwissenschaft  |0 (DE-627)106403095 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |0 (DE-627)106405403 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3272004033 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 248507532 
LOK |0 005 20020416000000 
LOK |0 008 981127||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 38 A 14728  |9 00 
LOK |0 938   |l 5  |8 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3272004076 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 248507532 
LOK |0 005 20100408175838 
LOK |0 008 981110||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 98/2662 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hp 21.87  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l K2  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3272004084 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 248507532 
LOK |0 005 20020411000000 
LOK |0 008 990104||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 4521/98 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c GW 830.292  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1288798369  |a GW 830 
LOK |0 936ln  |0 1288786646  |a GW 330 
LOK |0 936ln  |0 1288775113  |a QC 200 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Comparative linguistics,Modern language teaching,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Enseignement des langues étrangères,Enseignement des langues vivantes,Enseignement des langues vivantes,Linguistique contrastive,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Clases de idiomas extranjeros,Lingüística contrastante,Traducción 
STD 0 0 |a Insegnamento delle lingue straniere,Glottodidattica,Glottodidattica,Linguistica contrastiva,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯,語言教育 
STG 0 0 |a Aulas de idiomas estrangeiros,Linguística contrastante,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Преподавание иностранных языков,Сравнительная лингвистика 
STI 0 0 |a Διδασκαλία ξένων γλωσσών,Μετάφραση,Συγκριτική γλωσσολογία 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Sprachvergleich,Vergleichende Linguistik,Konfrontative Linguistik , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Fremdsprache,Fremdsprachendidaktik,Fremdsprachlicher Unterricht,Fremdsprachenlernen