Studies in Semitic syntax
Published in: | London oriental series |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Oxford [u.a.]
Oxford University Press
1988
|
In: |
London oriental series (38)
|
Reviews: | REVIEWS (1991) (Beeston, A. F. L.)
|
Series/Journal: | London oriental series
38 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Semitic languages
/ Syntax
B Arabic language / Hebrew language / Aramaic language / Bible / Syriac language / Akkadian language / Amharic language |
Further subjects: | B
Semitic studies
B Semitic languages Syntax B Thesis |
Online Access: |
Publisher description |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 018685730 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230620174705.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 890131s1988 xxk||||| m 00| ||eng c | ||
016 | 7 | |a B8812592 |2 UK | |
020 | |a 0197136079 |9 0-19-713607-9 | ||
035 | |a (DE-627)018685730 | ||
035 | |a (DE-576)014137607 | ||
035 | |a (DE-599)GBV018685730 | ||
035 | |a (OCoLC)17386127 | ||
035 | |a (OCoLC)17386127 | ||
035 | |a (DE-604)8008860939 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-GB | ||
050 | 0 | |a PJ3041 | |
082 | 0 | |a 492 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1066 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9199: | ||
084 | |a EM 4350 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/24958: | ||
084 | |a 18.73 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)136726224 |0 (DE-627)585866589 |0 (DE-576)164826637 |4 aut |a Khan, Geoffrey |d 1958- | |
109 | |a Khan, Geoffrey 1958- | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Studies in Semitic syntax |c by Geoffrey Khan |
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford University Press |c 1988 | |
300 | |a XXXIX, 252 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a London Oriental series |v 38 | |
500 | |a Includes bibliography | ||
502 | |a Teilw. zugl.: London, Univ., Diss., 1984 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
650 | 0 | |a Semitic languages |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4180975-0 |0 (DE-627)105321745 |0 (DE-576)210001623 |a Semitistik |2 gnd |
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4116476-3 |0 (DE-627)105806390 |0 (DE-576)209501898 |2 gnd |a Semitische Sprachen |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |2 gnd |a Arabisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4120349-5 |0 (DE-627)105777153 |0 (DE-576)209534370 |2 gnd |a Syrisch |
689 | 1 | 5 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 1 | 6 | |d s |0 (DE-588)4001701-1 |0 (DE-627)106396129 |0 (DE-576)208843922 |2 gnd |a Amharisch |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
751 | |a London |0 (DE-588)4074335-4 |0 (DE-627)106089994 |0 (DE-576)209193417 |4 uvp | ||
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Beeston, A. F. L. |t REVIEWS |d 1991 |w (DE-627)1783876697 |
830 | 0 | |a London oriental series |v 38 |9 38 |w (DE-627)167116010 |w (DE-576)003253716 |w (DE-600)412052-8 |x 0076-0625 | |
856 | 4 | 2 | |u http://www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0636/87034929-d.html |x Verlag |y Publisher description |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 1066 |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Grammatiken |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen |0 (DE-627)1270711792 |0 (DE-625)rvk/9199: |0 (DE-576)200711792 |
936 | r | v | |a EM 4350 |b Vergleichende Grammatiken |k Semitische Sprachen |k Grammatik (vergleichende Semitistik) |k Vergleichende Grammatiken |0 (DE-627)1271232758 |0 (DE-625)rvk/24958: |0 (DE-576)201232758 |
936 | b | k | |a 18.73 |j Semitische Sprachen und Literaturen: Allgemeines |0 (DE-627)106422995 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3292279801 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 018685730 | ||
LOK | |0 005 19890502000000 | ||
LOK | |0 008 890502||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 29 A 1238 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3292280168 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 018685730 | ||
LOK | |0 005 20190311232817 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)17974 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT09628 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b H 60 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Vollst. zugl.: London, Univ., Diss. 1984. ISBN 0-19-713607-9 |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Akkadian language,Amharic language,Arabic language,Aramaic language,Bible,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Semitic languages,Semitic studies,Syntax,Sentence construction,Syntax,Syriac language,Old Syriac language |
STB | 0 | 0 | |a Akkadien,Amharique,Arabe,Araméen,Hébreu,Langues sémitiques,Syntaxe,Syriaque,Sémitistique,Études sémitiques,Études sémitiques |
STC | 0 | 0 | |a Acádio,Amhara,Arameo,Estudios semíticos,Hebreo,Lenguas semíticas,Sintaxis,Siríaco,Árabe |
STD | 0 | 0 | |a Accadico,Amarico,Lingua amharica,Lingua amharica,Arabo,Arameo,Ebraico,Lingue semitiche,Semitistica,Sintassi,Siriaco |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,语法,句法,闪语研究,闪米特言研究 |
STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,敘利亞語,語法,句法,閃語研究,閃米特言研究,闪米特语族,阿卡德語,阿姆哈拉语,阿拉伯語會話手冊 |
STG | 0 | 0 | |a Acádio,Amhara,Arameu,Estudos semíticos,Hebraico,Línguas semíticas,Sintaxe,Siríaco,Árabe |
STH | 0 | 0 | |a Аккадский (язык),Амхарский (язык),Арабский (язык),Арамейский,Иврит,Семитистика,Семитские языки,Синтакс,Сирийский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ακκαδική γλώσσα,Αμχαρική γλώσσα,Αραβικά,Αραμαϊκή γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Σημιτικές γλώσσες,Σημιτικές σπουδές,Συριακή γλώσσα,Συριακά,Σύνταξη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Semitisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Altsyrisch , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch |