Ursprung und Wiedergabe der biblischen Eigennamen im Koran

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sycz, Samuel (Author)
Format: Print Book
Language:German
Arabic
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Frankfurt a. M. J. Kauffmann 1903
In:Year: 1903
Standardized Subjects / Keyword chains:B Koran / Bible / Name
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 066272114
003 DE-627
005 20240904085730.0
007 tu
008 000507s1903 xx ||||| m 00| ||ger c
035 |a (DE-627)066272114 
035 |a (DE-576)9066272112 
035 |a (DE-599)GBV066272114 
035 |a (OCoLC)30835218 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |a ara 
044 |c XA-DXDE 
082 0 |a 297.2  |q OCLC 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.81  |2 bkl 
100 1 |a Sycz, Samuel  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Ursprung und Wiedergabe der biblischen Eigennamen im Koran  |c vorgelegt von Samuel Sycz, aus Krynok (Russland) 
264 1 |a Frankfurt a. M.  |b J. Kauffmann  |c 1903 
300 |a 64 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
502 |b Dissertation  |c Universität Bern  |d 1903 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 1  |2 pdager 
601 |a Ursprung 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4127959-1  |0 (DE-627)104458410  |0 (DE-576)209598034  |2 gnd  |a Name 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Bern  |4 uvp 
935 |a RFBW  |a mteo 
936 b k |a 11.81  |j Koran  |0 (DE-627)106404040 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4488375057 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 066272114 
LOK |0 005 20240904083553 
LOK |0 008 240220||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Predigerseminar#SPUSM#Bestand(1952-2017) 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips  |a psnb 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblischer Name 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Name,Proper name,Nomen proprium,Names in literature 
STB 0 0 |a Nom 
STC 0 0 |a Nombre 
STD 0 0 |a Nome 
STE 0 0 |a 名字,名称 
STF 0 0 |a 名字,名稱 
STG 0 0 |a Nome 
STH 0 0 |a Имя 
STI 0 0 |a Όνομα 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Eigenname,Nomen proprium,Namen,Eigennamen