Crossing boundaries in early modern England: translations of Thomas à Kempis's De imitatione Christi (1500-1700)
Between 1500 and 1700, eight very different English translations of Kempis’s Imitatio were published in about 70 editions, crossing boundaries of language, confessional affiliation, and literary genre. This study explores the ways in which biblicism and inwardness, so typical of the Latin original w...
Published in: | Religion und Literatur |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Wien
Lit
[2018]
|
In: |
Religion und Literatur (Band 6)
|
Series/Journal: | Religion und Literatur
Band 6 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Thomas, von Kempen 1379-1471, De imitatione Christi
/ Translation
/ English language
/ History 1500-1700
B Thomas, von Kempen 1379-1471, De imitatione Christi / Translation / History 1500-1700 |
Further subjects: | B
Thesis
|
Online Access: |
Table of Contents Literaturverzeichnis |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 101219096X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231018232746.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 180201s2018 au ||||| m 00| ||eng c | ||
020 | |a 9783643909671 |9 978-3-643-90967-1 | ||
024 | 3 | |a 9783643909671 | |
035 | |a (DE-627)101219096X | ||
035 | |a (DE-576)497766655 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ497766655 | ||
035 | |a (OCoLC)1033598890 | ||
035 | |a (OCoLC)1021391989 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-AT |c XA-DE |c XA-CH | ||
082 | 0 | |a 248.4092 |q DE-101 | |
082 | 0 | |a 871.04 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 230 |a 870 |a 420 |q DE-101 |
084 | |a HG 370 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/49181: | ||
084 | |a 17.95 |2 bkl | ||
084 | |a 18.05 |2 bkl | ||
084 | |a 17.94 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1151462659 |0 (DE-627)1011807580 |0 (DE-576)497766647 |4 aut |a Kubsch, Florian | |
109 | |a Kubsch, Florian | ||
245 | 1 | 0 | |a Crossing boundaries in early modern England |b translations of Thomas à Kempis's De imitatione Christi (1500-1700) |c Florian Kubsch |
264 | 1 | |a Wien |b Lit |c [2018] | |
264 | 4 | |c © 2018 | |
300 | |a xi, 296 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Religion und Literatur |v Band 6 | |
500 | |a Literaturverzeichnis: Seite 266 - 291 | ||
500 | |a $dDissertation$eEberhard Karls Universität Tübingen$f2017 | ||
520 | |a Between 1500 and 1700, eight very different English translations of Kempis’s Imitatio were published in about 70 editions, crossing boundaries of language, confessional affiliation, and literary genre. This study explores the ways in which biblicism and inwardness, so typical of the Latin original work, are subject to creative transformations by the English translators. Thus, the translations reflect and even influence more general tendencies in the wider corpus of early modern English literature, for example in the works of George Herbert, John Bunyan, and early English Bible translations. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
591 | |a 5550: TUUB18 | ||
601 | |a England | ||
601 | |a Imitation | ||
601 | |a Translation | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4324472-5 |0 (DE-627)128544007 |0 (DE-576)211254657 |a Thomas |2 gnd |c von Kempen |d 1379-1471 |t De imitatione Christi |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1500-1700 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4324472-5 |0 (DE-627)128544007 |0 (DE-576)211254657 |a Thomas |q DA3 |2 gnd |c von Kempen |d 1379-1471 |t De imitatione Christi |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1500-1700 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Tübingen |0 (DE-588)4061147-4 |0 (DE-627)106136933 |0 (DE-576)209138351 |4 uvp | ||
776 | 1 | |z 9783643959676 |c : (PDF) | |
830 | 0 | |a Religion und Literatur |v Band 6 |9 6 |w (DE-627)630361592 |w (DE-576)324279140 |w (DE-600)2560451-X |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/115313196X/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz101219096Xref.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20230915193217 |3 Literaturverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a HG 370 |b Aus einzelnen Sprachen |k Englische Literatur |k Allgemeines und sämtliche Epochen |k Literaturgeschichte |k Übersetzung |k Aus einzelnen Sprachen |0 (DE-627)1270866923 |0 (DE-625)rvk/49181: |0 (DE-576)200866923 |
936 | b | k | |a 17.95 |j Literarische Übersetzung |0 (DE-627)106422189 |
936 | b | k | |a 18.05 |j Englische Literatur |0 (DE-627)10640539X |
936 | b | k | |a 17.94 |j Literarische Einflüsse und Beziehungen |j Rezeption |0 (DE-627)106404563 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3285055863 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 101219096X | ||
LOK | |0 005 20180129113220 | ||
LOK | |0 008 180129||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 58 A 830:1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a tdis | ||
LOK | |0 938 |a 1801 |f 6 |f f5 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3285055898 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 101219096X | ||
LOK | |0 005 20180129113220 | ||
LOK | |0 008 180129||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 58 A 830:2 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a tdis | ||
LOK | |0 938 |a 1801 |f 6 |f f5 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3285056002 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 101219096X | ||
LOK | |0 005 20180201083837 | ||
LOK | |0 008 180131||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-108 |c DE-627 |d DE-21-108 | ||
LOK | |0 092 |o l | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-108 | ||
LOK | |0 852 1 |c NJ 266.103 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x #a#Kubsch, Florian#/a# | ||
LOK | |0 935 |a t108 | ||
LOK | |0 936ln |0 1300349964 |a NJ 266 | ||
LOK | |0 936ln |0 1300368543 |a NJ 270 | ||
LOK | |0 938 |a 1801 |f Anglistik/Amerikanistik | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3285056150 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 101219096X | ||
LOK | |0 005 20190214231433 | ||
LOK | |0 008 190208||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a English language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Anglais,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Inglés,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Inglese,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,英语,英文 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,英語,英文 |
STG | 0 | 0 | |a Inglês,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Английский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Thomas,von Kempen,1379-1471,Das Buch von der Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Über die Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Von der Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Contemptus mundi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Contemptus mundi jenbu,Thomas,von Kempen,1379-1471,L'imitation de Jésus-Christ , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache , Thomas,von Kempen,1379-1471,Das Buch von der Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Über die Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Von der Nachfolge Christi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Contemptus mundi,Thomas,von Kempen,1379-1471,Contemptus mundi jenbu,Thomas,von Kempen,1379-1471,L'imitation de Jésus-Christ , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
TIM | |a 100015000101_100017001231 |b Geschichte 1500-1700 |