Die Juditfigur in der Vulgata: Eine theologische Studie zur lateinischen Bibel

Die um 400 n. Chr. vom Kirchenvater Hieronymus angefertigte lateinische Vulgata-Übersetzung des Buches Judit stimmt etwa nur zur Hälfte mit der etwa 500 Jahre früher entstandenen griechischen Textvorlage, der Septuaginta-Fassung, überein. Diese Studie deckt die Unterschiede mit Hilfe einer exegetisc...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Deuterocanonical and cognate literature studies
Main Author: Lange, Lydia (Author)
Format: Electronic Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin De Gruyter 2016
In: Deuterocanonical and cognate literature studies (Volume 36)
Reviews:Die Juditfigur in der Vulgata. Eine theologische Studie zur lateinischen Bibel (2017) (Gesche, Bonifatia)
Series/Journal:Deuterocanonical and cognate literature studies Volume 36
Standardized Subjects / Keyword chains:B Judith / Bible (Vulgata) / Narrative exegesis
B Judith / Bible (Vulgata) / Theology
B Judith / Bible (Vulgata) / Old Testament / Text comparison
B Judit, Biblical person / Bible (Vulgata)
Further subjects:B RELIGION / Bible / Biography / Old Testament
B Thesis
Online Access: Cover
Cover (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Volltext (Resolving-System)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Erscheint auch als Druck-Ausgabe:: Lange, Lydia: Die Juditfigur in der Vulgata:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1012201899
003 DE-627
005 20240114000454.0
007 cr uuu---uuuuu
008 160831r20162016gw |||||om 00| ||ger c
015 |a 16,N24  |2 dnb 
015 |a 16,A33  |2 dnb 
016 7 |a 1102906751  |2 DE-101 
020 |a 9783110488234  |9 978-3-11-048823-4 
024 3 |a 9783110483215 
024 7 |a 10.1515/9783110488234  |2 doi 
035 |a (DE-627)1012201899 
035 |a (DE-576)476690153 
035 |a (DE-599)DNB1102906751 
035 |a (OCoLC)958046544 
035 |a (EBP)006088848 
035 |a (DE-B1597)468666 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BE 
050 0 |a BS1735.52 
072 7 |a REL006060  |2 bisacsh 
072 7 |a REL006090  |2 bisacsh 
072 7 |a REL006410  |2 bisacsh 
072 7 |a REL006030  |2 bisacsh 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6705  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9554: 
084 |a BC 6980  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9612: 
084 |a BC 6065  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9507: 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1109913826  |0 (DE-627)864494076  |0 (DE-576)475652096  |4 aut  |a Lange, Lydia 
109 |a Lange, Lydia 
245 1 0 |a Die Juditfigur in der Vulgata  |b Eine theologische Studie zur lateinischen Bibel  |c Lydia Lange 
264 1 |a Berlin  |b De Gruyter  |c 2016 
264 4 |c ©2016 
300 |a 1 Online-Ressource (VIII, 456 Seiten) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Deuterocanonical and Cognate Literature Studies  |v 36 
490 1 |a Deuterocanonical and cognate literature studies  |v Volume 36 
490 0 |a De Gruyter eBook-Paket Theologie, Religionswissenschaften, Judaistik 
502 |b Dissertation  |c Julius-Maximilians Universität Würzburg  |d 2015 
506 1 |a Restricted Access  |e Controlled Vocabulary for Access Rights  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a Die um 400 n. Chr. vom Kirchenvater Hieronymus angefertigte lateinische Vulgata-Übersetzung des Buches Judit stimmt etwa nur zur Hälfte mit der etwa 500 Jahre früher entstandenen griechischen Textvorlage, der Septuaginta-Fassung, überein. Diese Studie deckt die Unterschiede mit Hilfe einer exegetisch-kognitionswissenschaftlichen Figurenanalyse auf und erklärt sie durch Einordnung in ihren politischen, sozialen und zeitgeschichtlichen Kontext. 
534 |c 2016 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
591 |a Sacherschliessung aus Druck-Ausgabe übernommen 
601 |a Vulgata 
601 |a Theologe 
650 4 |a RELIGION / Bible / Biography / Old Testament 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4073093-1  |0 (DE-627)106093282  |0 (DE-576)209189398  |a Bibel  |2 gnd  |p Judit 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4171171-3  |0 (DE-627)105396834  |0 (DE-576)209935235  |2 gnd  |a Narrative Exegese 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4073093-1  |0 (DE-627)106093282  |0 (DE-576)209189398  |a Bibel  |2 gnd  |p Judit 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4073093-1  |0 (DE-627)106093282  |0 (DE-576)209189398  |a Bibel  |2 gnd  |p Judit 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 2 2 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 2 3 |d s  |0 (DE-588)4256178-4  |0 (DE-627)104690550  |0 (DE-576)210553332  |2 gnd  |a Textvergleich 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d p  |0 (DE-588)118558544  |0 (DE-627)694792918  |0 (DE-576)208979638  |2 gnd  |a Judit  |c Biblische Person 
689 3 1 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 3 |5 DE-101 
776 1 |z 9783110483215 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Lange, Lydia  |t Die Juditfigur in der Vulgata  |d Berlin : De Gruyter, 2016  |h VIII, 456 Seiten  |w (DE-627)861428862  |w (DE-576)476683092  |z 3110483211  |z 9783110483215  |k Non-Electronic 
776 0 8 |i Erscheint auch als Druck-Ausgabe:  |a Lange, Lydia: Die Juditfigur in der Vulgata 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Gesche, Bonifatia  |t Die Juditfigur in der Vulgata. Eine theologische Studie zur lateinischen Bibel  |d 2017  |w (DE-627)1798001942 
830 0 |a Deuterocanonical and cognate literature studies  |v Volume 36  |9 36  |w (DE-627)680208097  |w (DE-576)414309421  |w (DE-600)2643313-8  |x 1865-1666  |7 ns 
856 4 0 |u http://dx.doi.org/10.1515/9783110488234  |x Resolving-System  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9783110488234  |m X:GRUY  |x Verlag  |z lizenzpflichtig 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1102906751/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://www.degruyter.com/doc/cover/9783110488234.jpg  |m X:GRUY  |3 Cover 
856 4 2 |u https://www.degruyter.com/cover/covers/9783110488234.jpg  |m X:GRUY  |x Verlag  |3 Cover 
912 |a EBA-BACKALL 
912 |a EBA-CL-PLTLJSIS 
912 |a EBA-DGALL 
912 |a EBA-EBKALL 
912 |a EBA-SSHALL 
912 |a GBV-23-DGG-HSU 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a PDA11SSHE 
912 1 |a PDA14ALL 
912 1 |a PDA16SSH 
912 1 |a PDA1ALL 
912 1 |a PDA2 
912 1 |a PDA2HUM 
912 |a PDA5EBK 
912 |a ZDB-23-DGF  |b 2016 
912 |a ZDB-23-DGG  |b 2016 
936 r v |a BC 6705  |b Judith (Judit)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zu den Büchern des AT  |k Geschichtliche Bücher  |k Judith (Judit)  |0 (DE-627)1270887149  |0 (DE-625)rvk/9554:  |0 (DE-576)200887149 
936 r v |a BC 6980  |b Personen des AT  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k AT nach sachlichen Gesichtspunkten  |k Personen des AT  |0 (DE-627)1270713027  |0 (DE-625)rvk/9612:  |0 (DE-576)200713027 
936 r v |a BC 6065  |b Altes Testament  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Textgeschichte  |k Altes Testament  |0 (DE-627)1270712721  |0 (DE-625)rvk/9507:  |0 (DE-576)200712721 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 74000000_74999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3938274344 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1012201899 
LOK |0 005 20210614181158 
LOK |0 008 210614||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 092   |o k  |p p  |p   
LOK |0 689   |a s  |a eBook-DeGruyter-EBS-2021-2022 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://doi.org/10.1515/9783110488234  |z Zugang für die Universität Tübingen 
LOK |0 912   |a EBA-EBKALL 
LOK |0 935   |a ebok  |a lbok 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3403284697 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1012201899 
LOK |0 005 20190205111403 
LOK |0 008 180307||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
ORI |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Theologie 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Narrative exegesis,Text comparison,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Comparaison textuelle,Exégèse narrative,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Comparación de textos,Exegesis narrativa,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Comparazione testuale,Confronto testuale,Confronto testuale,Esegesi narrativa,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 叙事释经,叙事批判,文本比较,神学家 
STF 0 0 |a 敍事釋經,敍事批判,文本比較,神學家 
STG 0 0 |a Comparação de textos,Exegese narrativa,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Богословие (мотив),Богословие,Нарративная экзегеза,Сравнение тестов 
STI 0 0 |a Αφηγηματική εξήγηση,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Σύγκριση κειμένου 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Judit,Iudith,Judith,Jdt,Jdth,Idt,Gdt,The book of Judith,Das Buch Judit , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Judit,Iudith,Judith,Jdt,Jdth,Idt,Gdt,The book of Judith,Das Buch Judit , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Judit,Iudith,Judith,Jdt,Jdth,Idt,Gdt,The book of Judith,Das Buch Judit , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Judith,Biblische Person , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel