Arbeitsbuch Biblisch-Aramäisch: Materialien, Beispiele und Übungen zum Biblisch-Aramäisch

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Neef, Heinz-Dieter 1955- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Aramaic
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tübingen Mohr Siebeck [2018]
In:Year: 2018
Edition:3., durchgesehene und verbesserte Auflage
Standardized Subjects / Keyword chains:B Aramaic language / Bible
B Hebrew language / Grammar
RelBib Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Textbook
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1013195914
003 DE-627
005 20230217163434.0
007 tu
008 180207s2018 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 18,A16  |2 dnb 
016 7 |a 1151724327  |2 DE-101 
020 |a 3161560124  |c  : (Broschur : EUR 29.00 (DE))  |9 3-16-156012-4 
020 |a 9783161560125  |c  : (Broschur : EUR 29.00 (DE))  |9 978-3-16-156012-5 
024 3 |a 9783161560125 
035 |a (DE-627)1013195914 
035 |a (DE-576)500999805 
035 |a (DE-599)DNB1151724327 
035 |a (OCoLC)1033605221 
035 |a (OCoLC)1030368231 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |a arc 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 |a 492.29  |q DE-101 
082 0 4 |a 490  |a 220  |q DE-101 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1051  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9188: 
084 |a 11.39  |2 bkl 
084 |a 18.78  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)123717515  |0 (DE-627)082725675  |0 (DE-576)164245553  |4 aut  |a Neef, Heinz-Dieter  |d 1955- 
109 |a Neef, Heinz-Dieter 1955- 
245 1 0 |a Arbeitsbuch Biblisch-Aramäisch  |b Materialien, Beispiele und Übungen zum Biblisch-Aramäisch  |c Heinz-Dieter Neef 
250 |a 3., durchgesehene und verbesserte Auflage 
263 |a 201803 
264 1 |a Tübingen  |b Mohr Siebeck  |c [2018] 
264 4 |c © 2018 
300 |a XVIII, 208 Seiten  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Arbeitsbuch 
601 |a Beispiel 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB 
655 7 |a Lehrbuch  |0 (DE-588)4123623-3  |0 (DE-627)104270187  |0 (DE-576)209561262  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 1 |5 (DE-627) 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)10165783-3  |0 (DE-627)714354244  |0 (DE-576)263586200  |4 pbl  |a Mohr Siebeck GmbH & Co. KG 
856 4 2 |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2e8f7951c7a6433496635f7b114557b5&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 2018-04-18  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1151724327/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |v 2018-04-18  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1051  |b Aramäisch, Chaldäisch  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Lehrbücher  |k Aramäisch, Chaldäisch  |0 (DE-627)1270711695  |0 (DE-625)rvk/9188:  |0 (DE-576)200711695 
936 b k |a 11.39  |j Textkritik  |j historische Kritik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106404288 
936 b k |a 18.78  |j Semitische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106423614 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3290175197 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1013195914 
LOK |0 005 20230428091050 
LOK |0 008 180320||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 18/266 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bd II c 12/3  |m p  |9 00 
LOK |0 866   |x 1. Exemplar 
LOK |0 935   |a t031 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4311476744 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1013195914 
LOK |0 005 20230602092157 
LOK |0 008 230420||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 23/308 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bd II c 12/3:2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Ausleihapparat  |9 00 
LOK |0 866   |x 2. Exemplar 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4315899275 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1013195914 
LOK |0 005 20230602092157 
LOK |0 008 230428||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 23/309 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bd II c 12/3:3  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Ausleihapparat  |9 00 
LOK |0 866   |x 3. Exemplar 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3290175677 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1013195914 
LOK |0 005 20180510231311 
LOK |0 008 180420||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3290175685 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1013195914 
LOK |0 005 20190312003852 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)255341 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT075559  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 15  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Bible,Grammar,Grammar, Comparative and general,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language 
STB 0 0 |a Araméen,Grammaire,Grammaire comparée,Hébreu 
STC 0 0 |a Arameo,Gramática,Hebreo 
STD 0 0 |a Arameo,Ebraico,Grammatica 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,語法 
STG 0 0 |a Arameu,Gramática,Hebraico 
STH 0 0 |a Арамейский,Грамматика,Иврит 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch