Spracherinnerungen: Transkriptionen des Judezmo in der zeitgenössischen Literatur

Klappentext: Das Verschwinden ist im Diskurs über das Judenspanische allgegenwärtig. Die Literatur zeigt ein zum Teil gegenläufiges Phänomen. In den letzten Jahrzehnten sind in der Türkei, in Frankreich, in den USA und weltweit literarische Texte entstanden, in denen dem Judenspanischen eine zentral...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne
1. VerfasserIn: Güde, Elisabeth (VerfasserIn)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Deutsch
Englisch
Französisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Berlin Neofelis Verlag [2019]
In: Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne (Band 19)
Schriftenreihe/Zeitschrift:Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne Band 19
normierte Schlagwort(-folgen):B Judenspanisch / Sephardim / Literatur / Mehrsprachigkeit / Transkription
B Literatur / Sephardim / Judenspanisch / Mehrsprachigkeit / Transkription
B Judenspanisch / Rezeption / Türkisch / Englisch / Französisch / Literatur
weitere Schlagwörter:B Hochschulschrift
Online Zugang: Cover
Inhaltsbeschreibung & Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
Literaturverzeichnis
Beschreibung
Zusammenfassung:Klappentext: Das Verschwinden ist im Diskurs über das Judenspanische allgegenwärtig. Die Literatur zeigt ein zum Teil gegenläufiges Phänomen. In den letzten Jahrzehnten sind in der Türkei, in Frankreich, in den USA und weltweit literarische Texte entstanden, in denen dem Judenspanischen eine zentrale Rolle zukommt. Die Sprache der Vorfahren ist Vehikel der Erinnerung, auch wenn von der sephardischen Vergangenheit und ihrem mehrsprachigen Erbe in weitgehend einsprachigen Texten erzählt wird. In Spracherinnerungen wird deutlich, wie durch die Transkriptionen der verschwindenden Sprache etwas Neues entsteht, eine literarisch ausgestaltete Form des Judezmo. In Lektüren, die linguistische und historische Kontexte einbeziehen, wird die sprachliche Gemengelage der literarischen Texte herausgearbeitet. Das Buch legt in der literaturwissenschaftlichen Forschung bisher wenig beachtete türkisch-sephardische Spuren frei. Die Darstellung des Judenspanischen als Großelternsprache, als Sprache des Essens und als ‚sterbende‘ Sprache erlaubt eine Rückbindung an andere zeitgenössische Literaturen im Zeichen von Diaspora und Globalisierung. Den Fäden der jeweiligen Erzählungen folgend ergeben sich Einblicke in ein sephardisches Sprachkaleidoskop und eine von Migration, Exil und (Neu-)Verwurzelung geprägte Geschichte.
ISBN:3958082289