Spracherinnerungen: Transkriptionen des Judezmo in der zeitgenössischen Literatur

Klappentext: Das Verschwinden ist im Diskurs über das Judenspanische allgegenwärtig. Die Literatur zeigt ein zum Teil gegenläufiges Phänomen. In den letzten Jahrzehnten sind in der Türkei, in Frankreich, in den USA und weltweit literarische Texte entstanden, in denen dem Judenspanischen eine zentral...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Publié dans:Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne
Auteur principal: Güde, Elisabeth (Auteur)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Allemand
Anglais
Français
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Berlin Neofelis Verlag [2019]
Dans: Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne (Band 19)
Collection/Revue:Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne Band 19
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Judéo-espagnol / Séfarades / Littérature / Multilinguisme / Transcription
B Littérature / Séfarades / Judéo-espagnol / Multilinguisme / Transcription
B Judéo-espagnol / Réception <scientifique> / Turc / Anglais / Français / Littérature
Sujets non-standardisés:B Publication universitaire
Accès en ligne: Couverture
Inhaltsbeschreibung & Leseprobe
Table des matières
Literaturverzeichnis
Description
Résumé:Klappentext: Das Verschwinden ist im Diskurs über das Judenspanische allgegenwärtig. Die Literatur zeigt ein zum Teil gegenläufiges Phänomen. In den letzten Jahrzehnten sind in der Türkei, in Frankreich, in den USA und weltweit literarische Texte entstanden, in denen dem Judenspanischen eine zentrale Rolle zukommt. Die Sprache der Vorfahren ist Vehikel der Erinnerung, auch wenn von der sephardischen Vergangenheit und ihrem mehrsprachigen Erbe in weitgehend einsprachigen Texten erzählt wird. In Spracherinnerungen wird deutlich, wie durch die Transkriptionen der verschwindenden Sprache etwas Neues entsteht, eine literarisch ausgestaltete Form des Judezmo. In Lektüren, die linguistische und historische Kontexte einbeziehen, wird die sprachliche Gemengelage der literarischen Texte herausgearbeitet. Das Buch legt in der literaturwissenschaftlichen Forschung bisher wenig beachtete türkisch-sephardische Spuren frei. Die Darstellung des Judenspanischen als Großelternsprache, als Sprache des Essens und als ‚sterbende‘ Sprache erlaubt eine Rückbindung an andere zeitgenössische Literaturen im Zeichen von Diaspora und Globalisierung. Den Fäden der jeweiligen Erzählungen folgend ergeben sich Einblicke in ein sephardisches Sprachkaleidoskop und eine von Migration, Exil und (Neu-)Verwurzelung geprägte Geschichte.
ISBN:3958082289