Spracherinnerungen: Transkriptionen des Judezmo in der zeitgenössischen Literatur
Klappentext: Das Verschwinden ist im Diskurs über das Judenspanische allgegenwärtig. Die Literatur zeigt ein zum Teil gegenläufiges Phänomen. In den letzten Jahrzehnten sind in der Türkei, in Frankreich, in den USA und weltweit literarische Texte entstanden, in denen dem Judenspanischen eine zentral...
Publié dans: | Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne |
---|---|
Auteur principal: | |
Type de support: | Imprimé Livre |
Langue: | Allemand Anglais Français |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Berlin
Neofelis Verlag
[2019]
|
Dans: |
Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne (Band 19)
|
Collection/Revue: | Jüdische Kulturgeschichte in der Moderne
Band 19 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Judéo-espagnol
/ Séfarades
/ Littérature
/ Multilinguisme
/ Transcription
B Littérature / Séfarades / Judéo-espagnol / Multilinguisme / Transcription B Judéo-espagnol / Réception <scientifique> / Turc / Anglais / Français / Littérature |
Sujets non-standardisés: | B
Publication universitaire
|
Accès en ligne: |
Couverture Inhaltsbeschreibung & Leseprobe Table des matières Literaturverzeichnis |
Résumé: | Klappentext: Das Verschwinden ist im Diskurs über das Judenspanische allgegenwärtig. Die Literatur zeigt ein zum Teil gegenläufiges Phänomen. In den letzten Jahrzehnten sind in der Türkei, in Frankreich, in den USA und weltweit literarische Texte entstanden, in denen dem Judenspanischen eine zentrale Rolle zukommt. Die Sprache der Vorfahren ist Vehikel der Erinnerung, auch wenn von der sephardischen Vergangenheit und ihrem mehrsprachigen Erbe in weitgehend einsprachigen Texten erzählt wird. In Spracherinnerungen wird deutlich, wie durch die Transkriptionen der verschwindenden Sprache etwas Neues entsteht, eine literarisch ausgestaltete Form des Judezmo. In Lektüren, die linguistische und historische Kontexte einbeziehen, wird die sprachliche Gemengelage der literarischen Texte herausgearbeitet. Das Buch legt in der literaturwissenschaftlichen Forschung bisher wenig beachtete türkisch-sephardische Spuren frei. Die Darstellung des Judenspanischen als Großelternsprache, als Sprache des Essens und als ‚sterbende‘ Sprache erlaubt eine Rückbindung an andere zeitgenössische Literaturen im Zeichen von Diaspora und Globalisierung. Den Fäden der jeweiligen Erzählungen folgend ergeben sich Einblicke in ein sephardisches Sprachkaleidoskop und eine von Migration, Exil und (Neu-)Verwurzelung geprägte Geschichte. |
---|---|
ISBN: | 3958082289 |