Bravlionis Caesaravgvstani epistvlae et Isidori Hispalensis epistvlae ad Bravlionem

Étude et édition critique du corpus épistolaire de Braulion de Saragosse (y compris les lettres échangées avec Isidore de Séville) et de la profession de foi des Juifs de Tolède composée vraisemblablement par ce même auteur. Le corpus épistolaire de Braulion de Saragosse est le plus important de l&#...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Publié dans:Corpus Christianorum / Series Latina
Autres titres:Braulionis Caesaraugustani epistulae et Isidori Hispalensis epistulae ad Braulionem
Auteurs: Braulio, Caesaraugustanus 581-651 (Auteur) ; Isidor, Sevilla, Erzbischof, Heiliger 560-636 (Auteur)
Collaborateurs: Martín, José Carlos 1968- (Collaborateur) ; Miguel Franco, Ruth 1979- (Éditeur intellectuel)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Latin
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Turnhout Brepols Publishers 2018
Dans: Corpus Christianorum / Series Latina (114 B)
Collection/Revue:Corpus Christianorum / Series Latina 114 B
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Patristique / Source
Sujets non-standardisés:B Braulio approximately 585-approximately 651
Description
Résumé:Étude et édition critique du corpus épistolaire de Braulion de Saragosse (y compris les lettres échangées avec Isidore de Séville) et de la profession de foi des Juifs de Tolède composée vraisemblablement par ce même auteur. Le corpus épistolaire de Braulion de Saragosse est le plus important de l'Espagne wisigothique. Il comporte non seulement plusieurs lettres de cet évêque, mais aussi d'autres écrites par personnages éminents de l'époque, comme rois, évêques, abbés et nobles wisigoths. En plus de ce corpus, dont on ne connaît qu'un seul manuscrit, on a conservé d'autres lettres de cet auteur envoyées à Isidore de Séville et transmises, en compagnie des réponses de ce dernier, par les manuscrits des Étymologies d'Isidore, comme une sorte d'introduction à cette encyclopédie lors de la revision effectuée par Braulion lui-même. Toutes ces lettres sont éditées et étudiées dans ce volume avec la lettre-préface des Étymologies. Une autre œuvre qu'on peut aussi attribuer vraisemblablement à Braulion est la profession de foi catholique signée en 637 et dirigée au VIe Concile de Tolède par les Juifs de cette ville qui, baptisés après avoir abjuré du judai͏̈sme, avaient retourné néanmoins à son ancienne foi. Cette profession de foi comporte un credo trinitaire, la virginité de Marie, et l?incarnation et résurrection de Jesus-Christ, et les signataires s'engagent à transmettre la foi chrétienne à leurs descendants. Elle est éditée ici de façon vraiment critique pour la première fois. -- Ruth Miguel Franco, enseignant-chercheur à l'Université des Îles Baléares, est auteur de plusieurs éditions et traductions de textes latins du Moyen Âge et de la Renaissance. Elle a beaucoup travaillé aussi sur les chartes de l?Espagne médiévale. -- José Carlos Martín-Iglesias, maître de conférences à l'Université de Salamanque, est l?auteur d'une dizaine de livres et d'une centaine d?articles sur la littérature latine de l?Espagne tardo-antique et médiévale depuis le IVe au XVe siècle
Description:Includes bibliographical references and indexes
Die Vorlage enthält insgesamt 2 Werke
ISBN:2503582397