Bibliography of French Bibles
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | English |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Genève
Droz
1983-
|
| In: | Year: 1983 |
| Series/Journal: | Travaux d'humanisme et renaissance
... |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
French language
/ Bible
/ Translation
|
| Further subjects: | B
Translation
B Bible B French language B Bibliography |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 ca4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1079573364 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251224215732.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 850101m19839999xx ||||| b 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)1079573364 | ||
| 035 | |a (DE-603)029094887 | ||
| 035 | |a (DE-576)009573364 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ009573364 | ||
| 035 | |a (OCoLC)434764616 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 082 | 0 | |a 016.220541 |q LoC |2 DDC19oclc | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a AN 19345 |q DE-24/24sred |2 rvk |0 (DE-625)rvk/160358: | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1067949879 |0 (DE-627)819384860 |0 (DE-576)427090016 |4 aut |a Chambers, Bettye Thomas | |
| 109 | |a Chambers, Bettye Thomas |a Thomas Chambers, Bettye | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Bibliography of French Bibles |c Bettye Thomas Chambers |
| 264 | 1 | |a Genève |b Droz |c 1983- | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 0 | |a Travaux d'humanisme et renaissance |v ... | |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |a Französisch |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
| 655 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |0 (DE-627)104814519 |0 (DE-576)208865578 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |2 gnd |a Französisch |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 935 | |a mteo | ||
| 936 | r | v | |a AN 19345 |b Bibeldrucke anderer Sprachen |k Allgemeines |k Buch- und Bibliothekswesen, Informationswissenschaft |k Buchwesen |k Bibel als Buch |k Bibeldrucke einzelner Sprachen |k Bibeldrucke anderer Sprachen |0 (DE-627)155101436X |0 (DE-625)rvk/160358: |0 (DE-576)481014365 |
| 951 | |a MC | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2076582754 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1079573364 | ||
| LOK | |0 005 20240201120922 | ||
| LOK | |0 008 940428||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a theo | ||
| LOK | |0 936ln |a t2 | ||
| LOK | |0 936ln |a t4.6 | ||
| LOK | |0 939 |a 28-04-94 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2076582762 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1079573364 | ||
| LOK | |0 005 19981215000000 | ||
| LOK | |0 008 980701||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-108 |c DE-627 |d DE-21-108 | ||
| LOK | |0 092 |o l | ||
| LOK | |0 541 |e 5319/84 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-108 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Allg A 58/Cha 2 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |a Vorh.: Bd. [1] | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 01-07-98 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| REL | |a 1 | ||
| SPR | |a 1 |t IXT | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,French language,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Français,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Francés,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Francese,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 法语,法文,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 法語,法文,翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Francês,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Французский (язык) |
| STI | 0 | 0 | |a Γαλλική γλώσσα,Μετάφραση |
| SUB | |a REL | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala |
| SYE | 0 | 0 | |a Langue d'Oil,Französische Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
| SYG | 0 | 0 | |a Langue d'Oil,Französische Sprache , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |



