|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1082207896 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240425192716.0 |
007 |
tu |
008 |
861010s1985 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1082207896
|
035 |
|
|
|a (DE-576)012207896
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ012207896
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)310714698
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8060473045
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BE 8510
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/10757:
|
245 |
1 |
4 |
|a The romantic legend of Śākya Buddha
|b a transl. of the Chinese version of the Abhiniṣkramaṇasūtra
|c Samuel Beal
|
250 |
|
|
|a Repr., 1. ed. 1875
|
264 |
|
1 |
|a Delhi [u.a.]
|b Motilal Banarsidass
|c 1985
|
300 |
|
|
|a XII, 395 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Chines. Version aus d. Prakrit übers
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
700 |
1 |
|
|a Beal, Samuel
|e Übers.
|4 oth
|
730 |
0 |
2 |
|a Abhiniṣkramaṇasūtra <engl.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BE 8510
|b Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Religionswissenschaft
|k Religionsgeschichte
|k Buddhismus
|k Quellen, Editionen, Kommentare, Konkordanzen
|0 (DE-627)1270659952
|0 (DE-625)rvk/10757:
|0 (DE-576)200659952
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2092352652
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1082207896
|
LOK |
|
|
|0 005 19861010000000
|
LOK |
|
|
|0 008 861010||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 26 A 6334
|9 00
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|