|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 b4500 |
001 |
1086509196 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240427204222.0 |
007 |
tu |
008 |
881010s1988 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 0800606043
|9 0-8006-0604-3
|
020 |
|
|
|z 9023223635
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1086509196
|
035 |
|
|
|a (DE-576)016509196
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ016509196
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)215194169
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8012868809
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 221/.09/01
|
082 |
0 |
|
|a 933
|
084 |
|
|
|a 6,22
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BD 2100
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9877:
|
084 |
|
|
|a BD 1680
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9852:
|
084 |
|
|
|a BC 6100
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9514:
|
084 |
|
|
|a BC 8800
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9800:
|
245 |
1 |
0 |
|a Mikra
|b text, translation, reading and interpretation of the Hebrew Bible in ancient Judaism and early Christianity
|c ed.: Martin Jan Mulder
|
264 |
|
1 |
|a Assen [u.a.]
|b van Gorcum [u.a.]
|c 1988
|
300 |
|
|
|a XXVI, 929 S.
|b Ill., graph. Darst.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum / publ. under the auspices of the Foundation Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum, Amsterdam
|a The literature of the Jewish people in the period of the Second Temple and the Talmud
|v Sect. 2, 1
|
500 |
|
|
|a Literaturverz. S. 797 - 852
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Translation
|
601 |
|
|
|a Interpretation
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4059657-6
|0 (DE-627)104174838
|0 (DE-576)209131551
|a Textkritik
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4117192-5
|0 (DE-627)104297603
|0 (DE-576)209507861
|a Textgeschichte
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4131583-2
|0 (DE-627)105694053
|0 (DE-576)209628456
|a Kanon
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|a Übersetzung
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HA
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
1 |
2 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte v1700-600
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
2 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4010074-1
|0 (DE-627)104493933
|0 (DE-576)20888579X
|2 gnd
|a Christentum
|
689 |
2 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
2 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
2 |
3 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 100-600
|
689 |
2 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
3 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
689 |
3 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
3 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
3 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
4 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
4 |
1 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte v200-600
|
689 |
4 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
5 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
5 |
1 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte
|
689 |
5 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-627)1235056759
|0 (DE-576)165056754
|4 edt
|a Mulder, Martin J.
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Stipp, Hermann-Josef, 1954 -
|t Mikra
|d 1993
|w (DE-627)1513080989
|w (DE-576)443080984
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Koch, Dietrich-Alex, 1942 -
|t Mulder, Martin Jan, Mikra
|d 1992
|w (DE-627)146224520X
|w (DE-576)392245205
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Brock, Sebastian P., 1938 -
|t REVIEWS
|d 1990
|w (DE-627)1783876352
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Lange, N. R. M. De
|t REVIEWS
|d 1990
|w (DE-627)1783678348
|
830 |
|
0 |
|a Compendia Rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum
|p The literature of the Jewish people in the period of the Second Temple and the Talmud ; Sect. 2, 1
|v The literature of the Jewish people in the period ; Sect. 2, 1
|9 2,1
|w (DE-627)1073870219
|w (DE-576)003870219
|7 nm
|
889 |
|
|
|w (DE-576)520049799
|
889 |
|
|
|w (DE-627)1590049799
|
935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
936 |
r |
v |
|a BD 2100
|b Allgemein
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Judaistik
|k Religions- und Kulturgeschichte der Juden
|k Biblisches Israel
|k Rabbinische Exegese
|k Allgemein
|0 (DE-627)1270714708
|0 (DE-625)rvk/9877:
|0 (DE-576)200714708
|
936 |
r |
v |
|a BD 1680
|b Reihen, Serien
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Judaistik
|k Allgemeines
|k Sammelwerke zum Gesamtgebiet der Judaistik
|k Reihen, Serien
|0 (DE-627)127071452X
|0 (DE-625)rvk/9852:
|0 (DE-576)20071452X
|
936 |
r |
v |
|a BC 6100
|b Geschichte der Exegese, Gesamtdarstellungen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Einleitung
|k Geschichte der Exegese
|k Geschichte der Exegese, Gesamtdarstellungen
|0 (DE-627)1270651838
|0 (DE-625)rvk/9514:
|0 (DE-576)200651838
|
936 |
r |
v |
|a BC 8800
|b Gesamtdarstellungen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Israel und das biblische Palästina
|k Neutestamentliche Zeitgeschichte
|k Gesamtdarstellungen
|0 (DE-627)1270714074
|0 (DE-625)rvk/9800:
|0 (DE-576)200714074
|
951 |
|
|
|a MV
|
ACO |
|
|
|a 1
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2122232706
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1086509196
|
LOK |
|
|
|0 005 20120117172057
|
LOK |
|
|
|0 008 890103||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 14 A 2771;2-1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a vord
|a theo
|a alto
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t16.4
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2122232722
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1086509196
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408034944
|
LOK |
|
|
|0 008 000403||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 23/89 (IJ)
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Qf III 25-2,1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2122232749
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1086509196
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408140645
|
LOK |
|
|
|0 008 900918||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 1990/83748
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Hc 5.206-2,1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3060335567
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1086509196
|
LOK |
|
|
|0 005 20240427204222
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)36158
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c NT08973/2,1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Y 83
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iALT
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 144204408X
|a HA
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelkanon,Bibelübersetzung
|
REL |
|
|
|a 1
|
SPR |
|
|
|a 1
|t BIB
|t IXT
|t REL
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Exegesis,History,History,History in art,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Christianisme,Christianisme,Critique textuelle,Exégèse,Histoire du texte,Histoire,Histoire,Histoire,Judaïsme,Judaïsme,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Crítica textual,Exegesis,Historia textual,Historia,Historia,Historia,Judaísmo,Judaísmo,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Canone,Canone,Canone,Canone,Cristianesimo,Cristianesimo,Critica testuale,Ebraismo,Ebraismo,Esegesi,Storia del testo,Storia,Storia,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 卡农,卡农,教会法,正典,历史,史,基督教,基督教,基督教世界观,文本历史,文本批判,文本校勘,注释,诠释,解经,犹太教,犹太教,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 卡農,卡農,教會法,正典,基督教,基督教,基督教世界觀,文本批判,文本校勘,文本歷史,歷史,史,注釋,詮釋,解經,猶太教,猶太教,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Crítica textual,Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Exegese,História textual,História,História,Judaísmo,Judaísmo,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a История (мотив),История,История текста,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон,Перевод (лингвистика),Текстовая критика,Христианство (мотив),Христианство,Экзегетика
|
STI |
0 |
0 |
|a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Ιστορία κειμένου,Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYD |
0 |
0 |
|a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch
|
SYE |
0 |
0 |
|a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung
|
SYG |
0 |
0 |
|a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte
|
TIM |
|
|
|a 099983000101_100006001231
|b Geschichte v1700-600
|