Mekhilta according to Rabbi Ishmael / 1 Pisha, Beshallah, Shirata and Vayassa

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Yiśmaʾel ben Elishaʿ ca. 1. Hälfte 2.Jh. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Atlanta, Ga. Scholars Press 1988
In: Mekhilta according to Rabbi Ishmael an analytical translation
Year: 1988
Series/Journal:Brown judaic studies 148

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1088465285
003 DE-627
005 20230620174022.0
007 tu
008 890828s1988 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 1555402372  |9 1-55540-237-2 
035 |a (DE-627)1088465285 
035 |a (DE-576)018465285 
035 |a (DE-599)BSZ018465285 
035 |a (OCoLC)17874189 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 296.1/4 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 0 |0 (DE-588)129759775  |0 (DE-627)479159734  |0 (DE-576)216641152  |4 aut  |a Yiśmaʾel ben Elishaʿ  |d ca. 1. Hälfte 2.Jh. 
109 |a Ishmael, Rabbi ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Rabbi Jischmael ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Ishmael ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yišmāʾeʾl, Rabbî ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jišmāʿēl Kohen gadol ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yišmāʿēl Kohen gadol ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Ishmael Ben-Elisha ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Ismael ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Išmāʿêl Ben-Elīšah ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yishmaʿel Kohen gadol ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Ishmael Tanna ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Išmaʿēl Ben-Ēlīšaʿ ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Rabbī Jišmāʿēl ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Ismael ben Elischa ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yiśmaʾel ben Elishaʿ ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jishmaʿel Rabbi ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yishmaʾel ben Elishaʿ ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Rabi Yishmaʿel ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yišmāʿêl Ben-Elîšā ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yishmaʾel ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Yishmaʾel Rabi ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jišmaʿēl Ben-Elīšāʿ ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jischmael ben Elischa ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jischmael ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Rabbi Jishmaʿel ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Ishmaʾel ben Elishaʿ ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jišmāʿêl Ben-Elîšā ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Elisha, Yishmaʾel ben ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jishmael ben Elisha ca. 1. Hälfte 2.Jh.  |a Jischmael Rabbi ca. 1. Hälfte 2.Jh. 
245 1 0 |a Mekhilta according to Rabbi Ishmael  |n 1  |p Pisha, Beshallah, Shirata and Vayassa  |c transl. by Jacob Neusner 
264 1 |a Atlanta, Ga.  |b Scholars Pr.  |c 1988 
300 |a XIV, 268 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Brown Judaic studies  |v 148 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
773 1 8 |a Mekhilta according to Rabbi Ishmael an analytical translation  |w (DE-627)1088464637  |w (DE-576)018464637  |g 1  |q 1  |7 nnnm 
830 0 |a Brown judaic studies  |v 148  |9 148  |w (DE-627)130498955  |w (DE-576)006954243  |w (DE-600)759997-3  |x 0147-927X 
935 |a mteo 
951 |a MV 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2133882405 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1088465285 
LOK |0 005 19890828000000 
LOK |0 008 890828||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 28 A 17268-1  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a vord 
LOK |0 936ln  |a v4.3 
LOK |0 936ln  |a t2.2 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL