Puṣpasūtra / 2 Prapāṭhakas 3 - 7 : With Vivaraṇa and Bhāṣya of Ajātaśatru and Dīpa of Rāmakṛṣṇa alias Nānābhāī Dīkṣita

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Puṣpasūtra
Contributors: Ajātaśatru (Other) ; Rāmakṛṣṇa Dı̄kṣita (Other)
Format: Print Book
Language:Sanskrit
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart Steiner Wiesbaden 1985
In: Puṣpasūtra
Series/Journal:Nepal Research Centre publications 10

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1091591679
003 DE-627
005 20230607174618.0
007 tu
008 900913s1985 xx ||||| 00| ||san c
035 |a (DE-627)1091591679 
035 |a (DE-576)021591679 
035 |a (DE-599)BSZ021591679 
035 |a (OCoLC)311324482 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a san 
084 |a 6,24  |a 0  |2 ssgn 
245 1 0 |a Puṣpasūtra  |n 2  |p Prapāṭhakas 3 - 7 : With Vivaraṇa and Bhāṣya of Ajātaśatru and Dīpa of Rāmakṛṣṇa alias Nānābhāī Dīkṣita  |c Nepal Research Centre, Kathmandu. Ed. by B. R. Sharma 
264 1 |a Stuttgart  |b Steiner Wiesbaden  |c 1985 
300 |a XLII, 711 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Nepal Research Centre publications  |v 10 
500 |a Sanskrit. - Titelbl. engl.. - Einheitssacht. des 2. Komm.: Phulladīpa 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Puṣpasūtra 
700 0 |a Ajātaśatru  |4 oth 
700 0 |0 (DE-627)1236929004  |0 (DE-576)16692900X  |4 oth  |a Rāmakṛṣṇa Dı̄kṣita 
773 1 8 |a Puṣpasūtra  |w (DE-627)1091590451  |w (DE-576)021590451  |g 2  |q 2  |7 nnnm 
810 2 |a Nepal Research Centre  |t Publications of the Nepal Research Centre  |v 10  |9 10  |w (DE-627)130489131  |w (DE-576)013198777  |w (DE-600)754805-9  |x 0170-8082 
951 |a MV 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2510338617 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1091591679 
LOK |0 005 20190315130441 
LOK |0 008 060619||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Sanskrit 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 21 A 15556-2  |9 00 
LOK |0 935   |a konv  |a tub1  |a inde 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 299502962X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1091591679 
LOK |0 005 20190410151446 
LOK |0 008 180202||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-34  |c DE-627  |d DE-21-34 
LOK |0 541   |e 173/97 
LOK |0 689   |a s  |a Sāmaveda 
LOK |0 689   |a s  |a Prātiśākhya 
LOK |0 689   |a s  |a Kommentar 
LOK |0 689   |a s  |a Sādhanā 
LOK |0 689   |a s  |a Puṣpasūtra 
LOK |0 689   |a s  |a Vedismus 
LOK |0 689   |a s  |a Ritual 
LOK |0 689   |a s  |a Musik 
LOK |0 689   |a s  |a Geschichte 
LOK |0 689   |a s  |a Indien 
LOK |0 689   |a s  |a Puṣpasūtra 
LOK |0 689   |a s  |a Kommentar 
LOK |0 689   |a p  |a Ajātaśatru 
LOK |0 689   |a s  |a Puṣpasūtra 
LOK |0 689   |a s  |a Kommentar 
LOK |0 689   |a p  |a Rāmakṛṣṇa 
LOK |0 852   |p 605515242906 
LOK |0 852   |a DE-21-34 
LOK |0 852 1  |c Da 104-2  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Indologie  |9 00 
LOK |0 935   |a indo  |a k034 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL