A grammar of biblical Hebrew

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Joüon, Paul 1871-1940 (Author) ; Muraoka, Takamitsu 1938- (Adapter)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Roma Ed. Pontificio Ist. Biblico 1991-
In:Year: 1991
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Subsidia biblica 14
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Grammar

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a4500
001 1096867486
003 DE-627
005 20220610114308.0
007 tu
008 920109m19919999xx ||||| 00| ||eng c
010 |a  92107879  
020 |a 8876535950  |9 88-7653-595-0 
035 |a (DE-627)1096867486 
035 |a (DE-576)026867486 
035 |a (DE-599)BSZ026867486 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 492.4/82421 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)132493063  |0 (DE-627)52296527X  |0 (DE-576)164240713  |4 aut  |a Joüon, Paul  |d 1871-1940 
109 |a Joüon, Paul 1871-1940  |a Jouon, Paul 1871-1940  |a Joüon, Paulus 1871-1940  |a Jouon, Paulus 1871-1940 
191 |a 1 
240 1 0 |a Grammaire de l'Hébreu biblique <engl.> 
245 1 2 |a A grammar of biblical Hebrew  |c Paul Jou͏̈on. Transl. and rev. by T. Muraoka 
264 1 |a Roma  |b Ed. Pontificio Ist. Biblico  |c 1991- 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Subsidia biblica  |v 14 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Bearb.  |0 (DE-588)121174220  |0 (DE-627)08113360X  |0 (DE-576)215964004  |4 adp  |a Muraoka, Takamitsu  |d 1938- 
700 1 2 |a Joüon, Paul  |d 1871-1940  |t Grammaire de l'Hébreu biblique <engl.> 
935 |a mteo 
951 |a MC 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2177984769 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1096867486 
LOK |0 005 19960329000000 
LOK |0 008 920109||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 31 A 20879  |9 00 
LOK |0 935   |a vord  |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 936ln  |a v4.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2177984777 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1096867486 
LOK |0 005 19950731000000 
LOK |0 008 950731||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bd II b 23  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l E2  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2177984793 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1096867486 
LOK |0 005 20100505155543 
LOK |0 008 941213||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hp 11.23  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2177984785 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1096867486 
LOK |0 005 20100505155543 
LOK |0 008 920622||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ho 20.22  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat AT  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2177984807 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1096867486 
LOK |0 005 20120905095355 
LOK |0 008 950403||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hx 559  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat Einleitung  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language 
STB 0 0 |a Grammaire,Hébreu 
STC 0 0 |a Gramática,Hebreo 
STD 0 0 |a Ebraico,Grammatica 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語法 
STG 0 0 |a Gramática,Hebraico 
STH 0 0 |a Грамматика,Иврит 
STI 0 0 |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch