The Bhagavadgı̄tā: a new translation

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Bolle, Kees W. 1927- (Editor)
Format: Print Book
Language:Sanskrit
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berkeley, Calif. Univ. Press 1979
In:Year: 1979
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bhagavadgītā / Translation / English language

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1097130533
003 DE-627
005 20240126083117.0
007 tu
008 920130s1979 xx ||||| 00| ||san c
035 |a (DE-627)1097130533 
035 |a (DE-576)027130533 
035 |a (DE-599)BSZ027130533 
035 |a (OCoLC)311468210 
035 |a (DE-604)8033795517 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a san  |a eng 
084 |a ASIEN  |q DE-16  |2 fid 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a BE 8001  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/10648: 
245 1 4 |a The Bhagavadgı̄tā  |b a new translation  |c Kees W. Bolle (Hrsg.) 
264 1 |a Berkeley, Calif.  |b Univ. Pr.  |c 1979 
300 |a 311 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Text Sanskrit u. engl 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |2 pdager  |5 DE-16-77 
601 |a Translation 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4129499-3  |0 (DE-627)105709425  |0 (DE-576)209611006  |a Bhagavadgītā  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4014777-0  |0 (DE-627)106338749  |0 (DE-576)208909400  |2 gnd  |a Englisch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)141436077  |0 (DE-627)703979140  |0 (DE-576)323880312  |4 edt  |a Bolle, Kees W.  |d 1927- 
935 |a mteo 
936 r v |a BE 8001  |b Quellensammlungen.Schriften (Veden, Upanischaden)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Religionswissenschaft  |k Religionsgeschichte  |k Indien  |k Quellensammlungen.Schriften (Veden, Upanischaden)  |0 (DE-627)1270719149  |0 (DE-625)rvk/10648:  |0 (DE-576)200719149 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2509882848 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1097130533 
LOK |0 005 20190315152816 
LOK |0 008 060608||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Sanskrit 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 21 A 10903  |9 00 
LOK |0 935   |a konv  |a tub1  |a inde 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a English language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Anglais,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Inglés,Traducción 
STD 0 0 |a Inglese,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,英语,英文 
STF 0 0 |a 翻譯,英語,英文 
STG 0 0 |a Inglês,Tradução 
STH 0 0 |a Английский (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Bhagawadgita,Mahābhārata,Bhagavadgītā,Bhagavad-Gita,Bhagavad Gita,Bhagawad-Geeta,Srimad Bhagawad Gita,Sreemad-Bhagawad-Geeta,Bhagavad-gītā,Bhagavad-gita,Mahabharata. Bhagavadgita , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache