|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
109786152X |
003 |
DE-627 |
005 |
20231218113859.0 |
007 |
tu |
008 |
920402m19841989xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)109786152X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)02786152X
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ02786152X
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 6,24
|a 0
|2 ssgn
|
245 |
1 |
4 |
|a The Flower ornament scripture
|b a translation of the Avatamsaka Sutra
|c transl. from the Chinese by Thomas Cleary
|
264 |
|
1 |
|a Boulder [u.a.]
|b Shambhala
|c 1984-1989
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Sanskrit-Original auch u.d.T.: Buddhāvataṃsaka-sūtra u. Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra. - Vol. 2. publ. in Boston
|
601 |
|
|
|a Ornament
|
601 |
|
|
|a Translation
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)115452648
|0 (DE-627)077260805
|0 (DE-576)160589746
|4 oth
|a Cleary, Thomas
|d 1949-2021
|
730 |
0 |
2 |
|a Avataṃsaka-sūtra <engl.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a MC
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2182802185
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 109786152X
|
LOK |
|
|
|0 005 19990810000000
|
LOK |
|
|
|0 008 990712||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4426729793
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 109786152X
|
LOK |
|
|
|0 005 20231218172817
|
LOK |
|
|
|0 008 231205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a hdsa
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SPR |
|
|
|a 1
|t IXT
|t REL
|
SUB |
|
|
|a REL
|