Die hebräischen Präpositionen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Jenni, Ernst 1927-2022 (Author)
Format: Print Book
Language:Hebrew
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Stuttgart [u.a.] Kohlhammer 1992-
In:Year: 1992
Reviews:Jenni, Ernst, Die hebräischen Präpositionen (1993) (Körner, Jutta)
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Preposition

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a4500
001 1099588693
003 DE-627
005 20240429194600.0
007 tu
008 920824m19929999xx ||||| 00| ||heb c
015 |a 92,N26,0554  |2 dnb 
016 7 |a 551954434  |2 DE-101 
035 |a (DE-627)1099588693 
035 |a (DE-576)029588693 
035 |a (DE-599)DNB551954434 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb  |a ger 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1066  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9199: 
100 1 |0 (DE-588)133682110  |0 (DE-627)551101202  |0 (DE-576)161585302  |4 aut  |a Jenni, Ernst  |d 1927-2022 
109 |a Jenni, Ernst 1927-2022 
245 1 4 |a Die hebräischen Präpositionen  |c Ernst Jenni 
264 1 |a Stuttgart [u.a.]  |b Kohlhammer  |c 1992- 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4047008-8  |0 (DE-627)10619609X  |0 (DE-576)209071850  |2 gnd  |a Präposition 
689 0 |5 DE-101 
787 0 8 |i Rezension  |a Körner, Jutta  |t Jenni, Ernst, Die hebräischen Präpositionen  |d 1993  |w (DE-627)1462866239  |w (DE-576)392866234 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 1066  |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |0 (DE-627)1270711792  |0 (DE-625)rvk/9199:  |0 (DE-576)200711792 
951 |a MC 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2190721741 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1099588693 
LOK |0 005 20020413000000 
LOK |0 008 921112||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 32 A 14623  |9 00 
LOK |0 935   |a vord  |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 936ln  |a v4.2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 219072175X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1099588693 
LOK |0 005 20020411000000 
LOK |0 008 921029||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bd III a 69  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l E2  |8 0 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2190721768 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1099588693 
LOK |0 005 20030114000000 
LOK |0 008 971215||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ho 21.69  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat AT  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Preposition,Grammar, Comparative and general 
STB 0 0 |a Hébreu,Préposition 
STC 0 0 |a Hebreo,Preposición 
STD 0 0 |a Ebraico,Preposizione 
STE 0 0 |a 介词,前置词,希伯来语,希伯来文 
STF 0 0 |a 介詞,前置詞,希伯來語,希伯來文 
STG 0 0 |a Hebraico,Preposição 
STH 0 0 |a Иврит,Предлог (грамматика) 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Πρόθεση (γραμματική) 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verhältniswort,Präpositionen