|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
1099588693 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240429194600.0 |
007 |
tu |
008 |
920824m19929999xx ||||| 00| ||heb c |
015 |
|
|
|a 92,N26,0554
|2 dnb
|
016 |
7 |
|
|a 551954434
|2 DE-101
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1099588693
|
035 |
|
|
|a (DE-576)029588693
|
035 |
|
|
|a (DE-599)DNB551954434
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a heb
|a ger
|
084 |
|
|
|a 6,22
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 1066
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9199:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)133682110
|0 (DE-627)551101202
|0 (DE-576)161585302
|4 aut
|a Jenni, Ernst
|d 1927-2022
|
109 |
|
|
|a Jenni, Ernst 1927-2022
|
245 |
1 |
4 |
|a Die hebräischen Präpositionen
|c Ernst Jenni
|
264 |
|
1 |
|a Stuttgart [u.a.]
|b Kohlhammer
|c 1992-
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4047008-8
|0 (DE-627)10619609X
|0 (DE-576)209071850
|2 gnd
|a Präposition
|
689 |
0 |
|
|5 DE-101
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Körner, Jutta
|t Jenni, Ernst, Die hebräischen Präpositionen
|d 1993
|w (DE-627)1462866239
|w (DE-576)392866234
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 1066
|b Grammatikalische und philologische Einzelfragen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Grammatikalische und philologische Einzelfragen
|0 (DE-627)1270711792
|0 (DE-625)rvk/9199:
|0 (DE-576)200711792
|
951 |
|
|
|a MC
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2190721741
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1099588693
|
LOK |
|
|
|0 005 20020413000000
|
LOK |
|
|
|0 008 921112||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 32 A 14623
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a vord
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.1
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a v4.2
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 219072175X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1099588693
|
LOK |
|
|
|0 005 20020411000000
|
LOK |
|
|
|0 008 921029||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Bd III a 69
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 938
|l E2
|8 0
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2190721768
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1099588693
|
LOK |
|
|
|0 005 20030114000000
|
LOK |
|
|
|0 008 971215||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ho 21.69
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Handapparat AT
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SPR |
|
|
|a 1
|t BIB
|t IXT
|t REL
|
STA |
0 |
0 |
|a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Preposition,Grammar, Comparative and general
|
STB |
0 |
0 |
|a Hébreu,Préposition
|
STC |
0 |
0 |
|a Hebreo,Preposición
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Preposizione
|
STE |
0 |
0 |
|a 介词,前置词,希伯来语,希伯来文
|
STF |
0 |
0 |
|a 介詞,前置詞,希伯來語,希伯來文
|
STG |
0 |
0 |
|a Hebraico,Preposição
|
STH |
0 |
0 |
|a Иврит,Предлог (грамматика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Εβραϊκή γλώσσα,Πρόθεση (γραμματική)
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verhältniswort,Präpositionen
|