|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1101913177 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230607175216.0 |
007 |
tu |
008 |
930216s1985 xx ||||| 00| ||san c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1101913177
|
035 |
|
|
|a (DE-576)031913172
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ031913172
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)311624160
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a san
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)1145774857
|0 (DE-627)1005727031
|0 (DE-576)170166872
|4 aut
|a Tāraka Brahmānanda Sarasvatī
|
109 |
|
|
|a Tāraka Brahmānanda Sarasvatī
|a Sarasvati, Brahmānanda
|a Sarasvatī, Tāraka Brahmānanda
|
242 |
1 |
0 |
|a Inhalt: Philosoph. Abhandlung über d. Gott Rāma aus d. Sicht d. Advaita- u. d. Bhakti-Lehre
|y san
|
245 |
1 |
0 |
|a Śrīrāmadhāmastavaḥ
|c Śrī Tārakabrahmānandasarasvatīviracitaḥ
|
246 |
1 |
|
|i Ansetzungssachtitel
|a Śrīrāmadhāmastava
|
246 |
3 |
0 |
|a Śrīrāmadhāmastava Taittirīyopaniṣatsāraprakāśikā Taittiriyopanishad sara prakasika Sri Rāma Dhāma stava
|
246 |
3 |
3 |
|a Taittirīyopaniṣatsāraprakāśikā
|
249 |
|
|
|a Tadupajñayā Taittirīyopaniṣatsāraprakāśikākhyayā vyākhyayā sahitaḥ
|b ṭippaṇena anubandhena saha saṃpādakaḥ Pī. Vī. Śivarāmadīkṣitaḥ
|
264 |
|
1 |
|a Madrāsa
|b Śrīvighneśvaraveṅkaṭeśvara Ṭrasṭ
|c 1985
|
300 |
|
|
|a XI, 90, VII S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Parallelsacht.: Sri Rāma Dhāma stava. - In Devanagari-Schrift, Sanskrit
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-627)1239669763
|0 (DE-576)169669769
|4 edt
|a Śivarāma Dīkṣita, P. V.
|
935 |
|
|
|i SLoT
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 220124426X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1101913177
|
LOK |
|
|
|0 005 20190315125350
|
LOK |
|
|
|0 008 930216||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 689
|a s
|a Sprache: Sanskrit
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 7 E 1679
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a sued
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a s16.4
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|