Hébreu biblique, méthode élémentaire: a practical grammar for classical Hebrew; [Résultat d'un travail d'équipedes Sessions de Langues Bibliques]
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Paris
Beauchesne
19XX-
|
In: | Year: 1984 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Series/Journal: | Beauchesne Religions
13 |
Further subjects: | B
Language
B Grammar B Old Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 110202807X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220610122400.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 930223n19uuuuuuxx ||||| 00| ||fre c | ||
024 | 8 | |a 007820 |q Sonstige Nr. | |
035 | |a (DE-627)110202807X | ||
035 | |a (DE-576)032028075 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ032028075 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1144527651 |0 (DE-627)1004846738 |0 (DE-576)495419974 |4 aut |a Weingreen, J. |d 1907-1995 | |
109 | |a Weingreen, J. 1907-1995 |a Weingreen, Jacob 1907-1995 | ||
190 | |j 1984 | ||
245 | 1 | 0 | |a Hébreu biblique, méthode élémentaire |b a practical grammar for classical Hebrew; [Résultat d'un travail d'équipedes Sessions de Langues Bibliques] |c J. Weingreen. Sous la dir. de Jean Margain |
264 | 1 | |a Paris |b Beauchesne |c 19XX- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Beauchesne Religions |v 13 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |a Grammatik |2 gnd |
700 | 1 | |a Margain, Jean |4 oth | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MC | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2201709270 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 110202807X | ||
LOK | |0 005 20100127181536 | ||
LOK | |0 008 930223||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 25 A 4602 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a comp |a konv |a theo |a sepp | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t IXT |t REL | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Language,Language |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma |
STD | 0 | 0 | |a Grammatica,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio |
STE | 0 | 0 | |a 语法,语言 |
STF | 0 | 0 | |a 語法,語言 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Γραμματική |
SUB | |a REL | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachen |