The merit of our mothers: a bilingual anthology of Jewish women's prayers = Bi-zchus̱ immahos̱
Subtitles: | Bi-zchus̱ immahos̱ |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Yiddish English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cincinnati
Hebrew Union College Press
1992
|
In: |
Jewish perspectives (5)
Year: 1992 |
Series/Journal: | Jewish perspectives
5 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Woman
/ Prayer
|
Further subjects: | B
Anthology
B Thesis |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1105346072 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240430194459.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 930930s1992 xx ||||| m 00| ||yid c | ||
010 | |a 92014406 | ||
020 | |a 0878205055 |9 0-87820-505-5 | ||
035 | |a (DE-627)1105346072 | ||
035 | |a (DE-576)035346078 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ035346078 | ||
035 | |a (OCoLC)25711442 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a yid |a eng | ||
082 | 0 | |a 296.7/2 | |
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 4 | |a The merit of our mothers |b a bilingual anthology of Jewish women's prayers = Bi-zchus̱ immahos̱ |c comp. and introd. by Tracy Guren Klirs |
246 | 3 | 1 | |a Bi-zchus̱ immahos̱ |
246 | 3 | 3 | |a Bi-zchus̱ immahos̱ |
264 | 1 | |a Cincinnati |b Hebrew Union College Press |c 1992 | |
300 | |a X, 148 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Jewish perspectives |v 5 | |
500 | |a Text zweisprachig, engl. und jidd. - Jidd. Text in hebr. Schrift. - Hebr. Umschrift des PST: Bi-zkût immāhôt | ||
502 | |a Teilw. zugl.: Cincinnati, Hebrew Union College, Diss. Tracy G. Klirs, 1984 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
655 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |0 (DE-627)106394134 |0 (DE-576)208846182 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |2 gnd |a Frau |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4019514-4 |0 (DE-627)106321137 |0 (DE-576)208929754 |2 gnd |a Gebet |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Klirs, Tracy G. |e Hrsg. |4 edt | |
730 | 0 | 2 | |a Bi-zchus̱ immahos̱ |
751 | |a Cincinnati, Ohio |0 (DE-588)4085269-6 |0 (DE-627)106060570 |0 (DE-576)209227311 |4 uvp | ||
830 | 0 | |a Jewish perspectives |v 5 |9 5 |w (DE-627)1094871958 |w (DE-576)024871958 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2215282908 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1105346072 | ||
LOK | |0 005 20130326171129 | ||
LOK | |0 008 940712||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 34 A 513 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x ge-ske | ||
LOK | |0 935 |a rswk |a theo |a vord |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a v4.2 | ||
LOK | |0 936ln |a t13 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Prayer,Prayer,Praying,Prayers,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art |
STB | 0 | 0 | |a Femme,Femme,Femmes,Femmes,Hébreu,Prière,Prière,Prière |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Mujer,Mujer,Mujeres,Oración,Oración,Oración |
STD | 0 | 0 | |a Donna,Donna,Ebraico,Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione |
STE | 0 | 0 | |a 女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,希伯来语,希伯来文,祷告,祷告,祈祷,祈祷 |
STF | 0 | 0 | |a 女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,希伯來語,希伯來文,禱告,禱告,祈禱,祈禱 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Mulher,Mulher,Oração,Oração |
STH | 0 | 0 | |a Женщина (мотив),Женщина,Иврит,Молитва (мотив),Молитва |
STI | 0 | 0 | |a Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Εβραϊκή γλώσσα,Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Beten,Gebete |