Weil wir Brüder sind: biblische Besinnung für Juden und Christen
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Druck Buch |
Sprache: | Deutsch |
Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
Verlag Katholisches Bibelwerk
1975
|
In: | Jahr: 1975 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Judentum
/ Christentum
/ Interreligiöser Dialog
B Bibel. Altes Testament / Betrachtung (Spiritualität) |
weitere Schlagwörter: | B
Christentum
B Bibel B Judaism Relations Christianity B Dialogue B Christianity and other religions Judaism B Dialog B Bible B Judaism B Bible. Old Testament Criticism, interpretation, etc B Christlich-jüdische Beziehungen B Christianity B Judentum |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 110667476 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231026014659.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 921119s1975 gw ||||| 00| ||ger c | ||
010 | |a 76467307 | ||
015 | |a 76,A17,0020 |2 dnb | ||
020 | |a 3460311312 |c : DM24.00 |9 3-460-31131-2 | ||
035 | |a (DE-627)110667476 | ||
035 | |a (DE-576)052154696 | ||
035 | |a (DE-599)GBV110667476 | ||
035 | |a (OCoLC)2348419 | ||
035 | |a (OCoLC)02348419 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a BM535 | |
082 | 0 | |a 296.3/87/2 |q LOC | |
084 | |a 02a |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)118696181 |0 (DE-627)137815751 |0 (DE-576)161150403 |4 aut |a Goldschmidt, Hermann Levin |d 1914-1998 | |
109 | |a Goldschmidt, Hermann Levin 1914-1998 |a G., H. L. 1914-1998 |a Goldschmidt, Hermann L. 1914-1998 |a Levin Goldschmidt, Hermann 1914-1998 |a Goldschmidt, Hermann Levin- 1914-1998 |a Levin-Goldschmidt, Hermann 1914-1998 |a H. L. G. 1914-1998 | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Weil wir Brüder sind |b biblische Besinnung für Juden und Christen |c Hermann Levin Goldschmidt |
263 | |a kart. : DM 24.00 | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Verl. Katholisches Bibelwerk |c 1975 | |
300 | |a 199 S |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturangaben | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |c 20211220 |f SLG |z Provenienz |2 pdager |5 DE-25 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Old Testament |x Criticism, interpretation, etc |
650 | 0 | |a Christianity and other religions |x Judaism | |
650 | 0 | |a Judaism |x Relations |x Christianity | |
650 | 4 | |a Dialog | |
650 | 4 | |a Christentum | |
650 | 4 | |a Judentum | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a Dialogue | |
650 | 4 | |a Christianity | |
650 | 4 | |a Judaism | |
650 | 4 | |a Bible | |
650 | 4 | |a Christlich-jüdische Beziehungen | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4010074-1 |0 (DE-627)104493933 |0 (DE-576)20888579X |2 gnd |a Christentum |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4192352-2 |0 (DE-627)105235164 |0 (DE-576)210079924 |2 gnd |a Interreligiöser Dialog |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4280396-2 |0 (DE-627)104378794 |0 (DE-576)210760281 |2 gnd |a Betrachtung |g Spiritualität |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3121027794 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 110667476 | ||
LOK | |0 005 20000907000000 | ||
LOK | |0 008 980729||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 15 A 16063 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kram |a konv | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialog,Dialogue,Interfaith dialogue,Interreligious relations,Interreligious dialog,Interreligious encounter,Judaism,Judaism,Judaism in literature |
STB | 0 | 0 | |a Christianisme,Christianisme,Dialogue interreligieux,Dialogue interreligieux,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Dialogue,Judaïsme,Judaïsme |
STC | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Diálogo interreligioso,Diálogo inter-religioso,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Judaísmo,Judaísmo |
STD | 0 | 0 | |a Cristianesimo,Cristianesimo,Dialogo interreligioso,Dialogo interreligioso,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Dialogo,Ebraismo,Ebraismo |
STE | 0 | 0 | |a 基督教,基督教,基督教世界观,宗教间关系,对话,对话,犹太教,犹太教 |
STF | 0 | 0 | |a 基督教,基督教,基督教世界觀,宗教間關係,對話,對話,猶太教,猶太教 |
STG | 0 | 0 | |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Diálogo inter-religioso,Diálogo inter-religioso,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Diálogo,Judaísmo,Judaísmo |
STH | 0 | 0 | |a Диалог (музыка),Диалог (мотив),Диалог (литературный жанр),Диалог,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Межрелигиозный диалог,Христианство (мотив),Христианство |
STI | 0 | 0 | |a Διάλογος (μουσική),Διάλογος (μοτίβο),Διάλογος (λογοτεχνικό είδος),Διάλογος,Διαθρησκειακός διάλογος,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός |
SUB | |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Mittelstandskongress,Kongress für den Mittelstand,Dialogue , Dialogliteratur,Zwiegespräch,Dialoge,Dialogue,Wechselrede , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament |
SYG | 0 | 0 | |a Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Interreligiöse Beziehung,Interreligiöse Begegnung,Interreligiöser Kontakt,Religionskontakt , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |