Die Lehre vom Tempus und Modus in der hebräischen Sprache: ein Beitrag zum richtigeren Verständnis der hebräischen Syntax und der heiligen Schriften, sowie zur Vermeidung der oft gerügten Willkühr bei der Uebertragung der letzteren in die lebenden Sprachen

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Scheyer, Simon B. 1804-1854 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Frankfurt am Main Brönner 1842
In:Year: 1842
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Verb

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1109812027
003 DE-627
005 20230607175636.0
007 tu
008 940701s1842 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1109812027 
035 |a (DE-576)039812022 
035 |a (DE-599)BSZ039812022 
035 |a (OCoLC)312096857 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)127486712  |0 (DE-627)38349754X  |0 (DE-576)17237300X  |4 aut  |a Scheyer, Simon B.  |d 1804-1854 
109 |a Scheyer, Simon B. 1804-1854  |a Scheyer, Simon Benedict 1804-1854  |a Scheyer, Simon 1804-1854  |a Scheyer, S. 1804-1854  |a Sheyer, Sh. 1804-1854  |a Sheyer, ... Doktor 1804-1854  |a Doktor Sheyer 1804-1854 
245 1 4 |a Die Lehre vom Tempus und Modus in der hebräischen Sprache  |b ein Beitrag zum richtigeren Verständnis der hebräischen Syntax und der heiligen Schriften, sowie zur Vermeidung der oft gerügten Willkühr bei der Uebertragung der letzteren in die lebenden Sprachen  |c von Simon B. Scheyer 
264 1 |a Frankfurt am Main  |b Brönner  |c 1842 
300 |a 134 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibliothek des Bismarck-Gymnasiums Karlsruhe  |2 pdager  |5 DE-31 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Beitrag 
601 |a Schrift 
601 |a Vermeidung 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-627)10455939X  |0 (DE-576)209144785  |2 gnd  |a Verb 
689 0 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2233511212 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1109812027 
LOK |0 005 19951205000000 
LOK |0 008 940701||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 34 A 12226  |9 00 
LOK |0 866   |x ge-ske, Kopie 
LOK |0 935   |a theo  |a vord  |a rswk 
LOK |0 936ln  |a v4.2 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Verb 
STB 0 0 |a Hébreu,Verbe 
STC 0 0 |a Hebreo,Verbo 
STD 0 0 |a Ebraico,Verbo 
STE 0 0 |a 动词,希伯来语,希伯来文 
STF 0 0 |a 動詞,希伯來語,希伯來文 
STG 0 0 |a Hebraico,Verbo 
STH 0 0 |a Глагол,Иврит 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Ρήμα 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben