Spirituelle Interpretation der Bibel als Aufgabe: ein Beitrag zum Gespräch zwischen Theologie und Anthroposophie

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wehr, Gerhard 1931-2015 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Basel Verlag Die Pforte 1968
In:Year: 1968
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Hermeneutics / Anthroposophy / Protestant theology
B Exegesis / Anthroposophy / Protestant theology

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1110132204
003 DE-627
005 20230607175642.0
007 tu
008 940719s1968 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1110132204 
035 |a (DE-576)04013220X 
035 |a (DE-599)BSZ04013220X 
035 |a (OCoLC)03295448 
035 |a (DE-604)8115230343 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
082 0 |a 149.3 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)115623957  |0 (DE-627)319099474  |0 (DE-576)16350069X  |4 aut  |a Wehr, Gerhard  |d 1931-2015 
109 |a Wehr, Gerhard 1931-2015  |a Peŏ, Kerŭharŭt'ŭ 1931-2015  |a Ver, Gerchard 1931-2015  |a Wēa, Geruharuto 1931-2015 
191 |a 1 
245 1 0 |a Spirituelle Interpretation der Bibel als Aufgabe  |b ein Beitrag zum Gespräch zwischen Theologie und Anthroposophie 
264 1 |a Basel  |b Verl. Die Pforte  |c 1968 
300 |a 87 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Interpretation 
601 |a Beitrag 
601 |a Gespräch 
601 |a Theologie 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4002237-7  |0 (DE-627)106394096  |0 (DE-576)208846220  |2 gnd  |a Anthroposophie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015875-5  |0 (DE-627)104452455  |0 (DE-576)208913998  |2 gnd  |a Evangelische Theologie 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4002237-7  |0 (DE-627)106394096  |0 (DE-576)208846220  |2 gnd  |a Anthroposophie 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4015875-5  |0 (DE-627)104452455  |0 (DE-576)208913998  |2 gnd  |a Evangelische Theologie 
689 1 |5 (DE-627) 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2234830052 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1110132204 
LOK |0 005 19981231000000 
LOK |0 008 981231||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 9 A 2781  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Anthroposophy,Bible,Exegesis,Hermeneutics,Protestant theology 
STB 0 0 |a Anthroposophie,Exégèse,Herméneutique,Théologie protestante 
STC 0 0 |a Antroposofía,Exegesis,Hermenéutica,Teología evangélica 
STD 0 0 |a Antroposofia,Ermeneutica,Esegesi,Teologia evangelica 
STE 0 0 |a 人智学,新教神学,更正教神学,注释,诠释,解经,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 人智學,新教神學,更正教神學,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Antroposofia,Exegese,Hermenêutica,Teologia evangélica 
STH 0 0 |a Антропософия,Герменевтика,Протестантское богословие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Ανθρωποσοφία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Ευαγγελική θεολογία 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Auslegung , Geheimwissenschaft,Geisteswissenschaft , Blätter zur kirchlichen Lage,Zwischen den Zeiten , Protestantische Theologie,Evangelische Kirche , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Geheimwissenschaft,Geisteswissenschaft , Blätter zur kirchlichen Lage,Zwischen den Zeiten , Protestantische Theologie,Evangelische Kirche