|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 a4500 |
001 |
1110330669 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220610132931.0 |
007 |
tu |
008 |
940801n19uuuuuuxx ||||| 00| ||und c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1110330669
|
035 |
|
|
|a (DE-576)040330664
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ040330664
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8048734217
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
082 |
0 |
|
|a 492
|
084 |
|
|
|a 6,22
|a 6,21
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 1064
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9198:
|
084 |
|
|
|a BC 1050
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9187:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118530852
|0 (DE-627)133762335
|0 (DE-576)208911286
|4 aut
|a Erman, Adolf
|d 1854-1937
|
109 |
|
|
|a Erman, Adolf 1854-1937
|a Erman, A. 1854-1937
|a Erman, Ad. 1854-1937
|a Erman, Adolphe 1854-1937
|a Erman, Jean Pierre Adolphe 1854-1937
|a Erman, Johannes Petrus Adolfus 1854-1937
|a Irmān, Adūlf 1854-1937
|a Erman, Johann Peter Adolf 1854-1937
|
190 |
|
|
|j 1928
|
245 |
1 |
0 |
|a Ägyptische Grammatik
|b mit Schrifttafeln, Paradigmen u. Übungsstücken zum Selbststudium und zum Gebrauch in Vorlesungen
|c von Adolf Erman
|
264 |
|
1 |
|a Berlin
|b Reuther & Reichard
|c 19XX-
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Porta linguarum orientalium
|v ...
|
601 |
|
|
|a Selbststudium
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4120107-3
|0 (DE-627)105778818
|0 (DE-576)209532335
|2 gnd
|a Ägyptisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4021806-5
|0 (DE-627)106312081
|0 (DE-576)208940081
|2 gnd
|a Grammatik
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 1064
|b Sonstige
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Sonstige
|0 (DE-627)1270711784
|0 (DE-625)rvk/9198:
|0 (DE-576)200711784
|
936 |
r |
v |
|a BC 1050
|b Hebräisch
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Lehrbücher
|k Hebräisch
|0 (DE-627)1270711687
|0 (DE-625)rvk/9187:
|0 (DE-576)200711687
|
951 |
|
|
|a MC
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2235626629
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1110330669
|
LOK |
|
|
|0 005 20121112134525
|
LOK |
|
|
|0 008 940801||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ci XI 47 ba
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b LS
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c ägypt B 107
|9 01
|
LOK |
|
|
|0 935
|a vord
|a alls
|a konv
|a alto
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t17.6
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2235626637
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1110330669
|
LOK |
|
|
|0 005 20060918162426
|
LOK |
|
|
|0 008 050607||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-11
|c DE-627
|d DE-21-11
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-11
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a i011
|a k011
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SPR |
|
|
|a 1
|t BIB
|t IXT
|t REL
|
STA |
0 |
0 |
|a Egyptian language,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar
|
STB |
0 |
0 |
|a Grammaire,Égyptien
|
STC |
0 |
0 |
|a Egipcio,Gramática
|
STD |
0 |
0 |
|a Egizio,Grammatica
|
STE |
0 |
0 |
|a 埃及语,语法
|
STF |
0 |
0 |
|a 埃及語,語法
|
STG |
0 |
0 |
|a Egípcio,Gramática
|
STH |
0 |
0 |
|a Грамматика,Египетский (язык)
|
STI |
0 |
0 |
|a Αιγυπτιακή γλώσσα,Γραμματική
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|