Biblische Enzyklopädie
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart Berlin Köln
Kohlhammer
1996-
|
In: | Year: 1996 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Israel (Antiquity)
/ History
B Primitive Christianity / History B Bible / Historical background B Bible / Introduction |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1116263866 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220610142322.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950630m19969999xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1116263866 | ||
035 | |a (DE-576)046263861 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ046263861 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6020 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9498: | ||
084 | |a BC 6500 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9526: | ||
084 | |a BC 8740 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9777: | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblische Enzyklopädie |c hrsg. von Walter Dietrich ... |
264 | 1 | |a Stuttgart |a Berlin |a Köln |b Kohlhammer |c 1996- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Enzyklopädie | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4072956-4 |0 (DE-627)106093711 |0 (DE-576)209188804 |2 gnd |a Israel |g Altertum |
689 | 0 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4062115-7 |0 (DE-627)10445198X |0 (DE-576)209142537 |2 gnd |a Urchristentum |
689 | 1 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4151352-6 |0 (DE-627)104535237 |0 (DE-576)209787503 |2 gnd |a Einleitung |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)121228444 |0 (DE-627)081168128 |0 (DE-576)292596847 |4 edt |a Dietrich, Walter |d 1944- | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 6020 |b Allgemein |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Wissenschaftliche Einleitungen |k Allgemein |0 (DE-627)1270712659 |0 (DE-625)rvk/9498: |0 (DE-576)200712659 |
936 | r | v | |a BC 6500 |b Israelitische Religionsgeschichte |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Israelitische Religionsgeschichte |0 (DE-627)1270651803 |0 (DE-625)rvk/9526: |0 (DE-576)200651803 |
936 | r | v | |a BC 8740 |b Geschichte, Herodes |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Israel und das biblische Palästina |k Das biblische Israel |k Geschichte, Herodes |0 (DE-627)1270713892 |0 (DE-625)rvk/9777: |0 (DE-576)200713892 |
951 | |a MC | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2259335608 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1116263866 | ||
LOK | |0 005 20120622090534 | ||
LOK | |0 008 960815||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |l 28/03/06 |8 6 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2259335624 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1116263866 | ||
LOK | |0 005 20100406115554 | ||
LOK | |0 008 050819||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-32a |c DE-627 |d DE-21-32a | ||
LOK | |0 541 |e 24665G | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-32a | ||
LOK | |0 852 1 |c L 14 p |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k32a | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2259335632 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1116263866 | ||
LOK | |0 005 20100114125650 | ||
LOK | |0 008 960610||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Hg 10.41 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x KV : Reihe abonniert | ||
LOK | |0 935 |a ALKV |a abok | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_ob001.raw | ||
REF | |a Alte Geschichte,Biblische Zeitgeschichte | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT |t REL | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Historical background,Temporal background,History,History,History in art,Introduction,Primitive Christianity,Early Christianity,Early Church,Urchristentum,Urgemeinde |
STB | 0 | 0 | |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Histoire,Histoire,Histoire,Introduction,Paléochristianisme,Christianisme des origines,Christianisme des origines |
STC | 0 | 0 | |a Contexto histórico,Cristianismo de las orígenes,Historia,Historia,Historia,Introducción |
STD | 0 | 0 | |a Contesto storico,Cristianesimo delle origini,Protocristianesimo,Protocristianesimo,Introduzione,Storia,Storia |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,历史背景,原始基督教,早期基督教,序言,开场白,绪言 |
STF | 0 | 0 | |a 原始基督教,早期基督教,序言,開場白,緒言,歷史,史,歷史背景 |
STG | 0 | 0 | |a Contexto histórico,Cristianismo das origens,História,História,Introdução |
STH | 0 | 0 | |a Вступление,Исторический контекст,История (мотив),История,Раннее христианство |
STI | 0 | 0 | |a Εισαγωγή,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Ιστορικό υπόβαθρο,Πρώιμος Χριστιανισμός,Πρωτοχριστιανισμός |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Kirchengeschichte 30-100,Urgemeinde,Urkirche , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Eingang |
TIM | |a 100000300101_100001001231 |b Kirchengeschichte 30-100 |