Mûnnāḥê RaŠ"Y: leqeṭ mûnnāḥîm û-kelālîm mittôḵ pêrûšê RaŠ"Y le-TaNa"Ḵ û-le-Talmûd ʿim qûnṭrēs yitrôn hā-ôr
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Yerûšālayim
Arîʾēl
5749 [1989]
|
In: | Year: 1989 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Shelomoh ben Yitsḥaḳ 1040-1105
/ Definition
|
Further subjects: | B
Dictionary
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 111760053X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240430214001.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950905s1989 xx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)111760053X | ||
035 | |a (DE-576)047600535 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ047600535 | ||
035 | |a (OCoLC)318008027 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1244319848 |0 (DE-576)174319843 |4 aut |a Segal, Ḥayyîm Šālôm | |
109 | |a Segal, Ḥayyîm Šālôm |a SG"L, Ḥayyîm Šālôm |a Segal, Chaim S. | ||
245 | 1 | 0 | |a Mûnnāḥê RaŠ"Y |b leqeṭ mûnnāḥîm û-kelālîm mittôḵ pêrûšê RaŠ"Y le-TaNa"Ḵ û-le-Talmûd ʿim qûnṭrēs yitrôn hā-ôr |c mēʾēt Ḥayyîm Šālôm (Segal) SG"L |
264 | 1 | |a Yerûšālayim |b Arîʾēl |c 5749 [1989] | |
300 | |a 14, 170 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Parallelsacht.: Munaḥei Rashi : an annotated lexicon of standard terminological definitions, exegetical norms, and grammatical rules as formulated by Rashi in his Biblical and Talmudic commentaries. - In hebr. Schr., hebr | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118598325 |0 (DE-627)079390714 |0 (DE-576)164572716 |2 gnd |a Shelomoh ben Yitsḥaḳ |d 1040-1105 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4148989-5 |0 (DE-627)10556463X |0 (DE-576)209769009 |2 gnd |a Definition |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2264595566 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 111760053X | ||
LOK | |0 005 19960209000000 | ||
LOK | |0 008 950905||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 29 A 11261 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x ge-ske | ||
LOK | |0 935 |a theo |a vord |a rswk | ||
LOK | |0 936ln |a v4.2 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Definition |
STB | 0 | 0 | |a Définition |
STC | 0 | 0 | |a Definición |
STD | 0 | 0 | |a Definizione |
STE | 0 | 0 | |a 定义,界说 |
STF | 0 | 0 | |a 定義,界說 |
STG | 0 | 0 | |a Definição |
STH | 0 | 0 | |a Определение |
STI | 0 | 0 | |a Ορισμός |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Raschi,of Troyes,1040-1105,Ben Isaac,1040-1105,Ben-Yitsḥaḳ, Shelomoh,1040-1105,Ben-Yiṣḥāq, Šelomo,1040-1105,Jizchak, Salomon,1040-1105,Yitzahki, Chlomo,1040-1105,Yitsḥaḳi, Shelomoh,1040-1105,Salomo,Ben Isaak,1040-1105,Salomo Ben Isak,1040-1105,Salomo,Ben Isak,1040-1105,Salomo ben-Jizchak,1040-1105,Salomon,Ben Isaac,1040-1105,Salomon,Jizchaki,1040-1105,Salomon Izḥaqi,1040-1105,Shlomo ben Itsh'ak HaTsarfati,1040-1105,Salomon,Isacides,1040-1105,Salomon Jarchi,1040-1105,Schelomo,Ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchakĭ,1040-1105,S̆elomoh Jiṣḥagi,1040-1105,S̆elòmò Jishāgi,1040-1105,Šelōmō Jiṣḥāqī,1040-1105,Šelōmō Ben-Jiṣḥāq,1040-1105,Solomon Ben-Isaac,1040-1105,Solomon Izhaki,1040-1105,Shlomo Izhaqi,1040-1105,Schlomo Ben Jizchak,1040-1105,Schlomoh Ben Jitz'chak,1040-1105,Salomo Jarchius,1040-1105,Salomon,Jarhius,1040-1105,Salomon,Yarchi,1040-1105,Salomon Jarchius,1040-1105,Salomon Jarhius,1040-1105,Šelōmō Jarḥī,1040-1105,Šelōmō Yarḥî,1040-1105,Salomon,Paschandatha,1040-1105,Salomo Lunotici,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥaq,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomo Ben Yitsḥaḳ,1040-1105,Salomo Ben Isaak,1040-1105,Salomon Ben Isaak,1040-1105,Schelomo ben Isaak,1040-1105,Šelomo Ben-Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomoh Ben-Yitsḥaḳ,1040-1105,Shelomoh Yitsḥaḳi,1040-1105,Schlomo Ben Jitzʹchak-Raschi,1040-1105,Shelomoh Yitzhaki,1040-1105,Schlomo Jizchaki,1040-1105,Šĕlōmō Ben-Yishāq,1040-1105,Šelomoh ben Jiṣḥaq,1040-1105,Schlomoh ben Jitzʹchak,1040-1105,Shlomoh ben Yitzchak,1040-1105,Shelomo ben Yitzchak,1040-1105,Salomo ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchaki,1040-1105,Salomon ben Isaac,1040-1105,Shelomoh ben Yitshak,1040-1105,R.Sh.Y.,1040-1105,RaŠ"Y,1040-1105,Rašî,1040-1105,Rashi,1040-1105,Rachi,1040-1105,Raschi,1040-1105,Rašʺi,1040-1105,Raschi, Salomon bar Isaak,1040-1105,Raši, Šlomo Icchaki,1040-1105,Rachi, Chelomoh ben Isaac,1040-1105,Raschi, Salomon,1040-1105,Raschi, Salomo Ben Isaak,1040-1105,Jarchi, Solomo,1040-1105,Jarchi, Salomon,1040-1105,Jarchi, Solomon,1040-1105,Jarchi, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Salomo,1040-1105,Jarchius, Salomon,1040-1105,Iarhi, Schelomo,1040-1105,Iarhi, Salomo,1040-1105,Jarchi, Salomo,1040-1105,Pseudo-Raschi,1040-1105 , Begriffsbestimmung,Begriffserklärung,Begriffsanalyse |