Mûnnāḥê RaŠ"Y: leqeṭ mûnnāḥîm û-kelālîm mittôḵ pêrûšê RaŠ"Y le-TaNa"Ḵ û-le-Talmûd ʿim qûnṭrēs yitrôn hā-ôr

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Segal, Ḥayyîm Šālôm (Author)
Format: Print Book
Language:Hebrew
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Yerûšālayim Arîʾēl 5749 [1989]
In:Year: 1989
Standardized Subjects / Keyword chains:B Shelomoh ben Yitsḥaḳ 1040-1105 / Definition
Further subjects:B Dictionary

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 111760053X
003 DE-627
005 20240430214001.0
007 tu
008 950905s1989 xx ||||| 00| ||heb c
035 |a (DE-627)111760053X 
035 |a (DE-576)047600535 
035 |a (DE-599)BSZ047600535 
035 |a (OCoLC)318008027 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1244319848  |0 (DE-576)174319843  |4 aut  |a Segal, Ḥayyîm Šālôm 
109 |a Segal, Ḥayyîm Šālôm  |a SG"L, Ḥayyîm Šālôm  |a Segal, Chaim S. 
245 1 0 |a Mûnnāḥê RaŠ"Y  |b leqeṭ mûnnāḥîm û-kelālîm mittôḵ pêrûšê RaŠ"Y le-TaNa"Ḵ û-le-Talmûd ʿim qûnṭrēs yitrôn hā-ôr  |c mēʾēt Ḥayyîm Šālôm (Segal) SG"L 
264 1 |a Yerûšālayim  |b Arîʾēl  |c 5749 [1989] 
300 |a 14, 170 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Parallelsacht.: Munaḥei Rashi : an annotated lexicon of standard terminological definitions, exegetical norms, and grammatical rules as formulated by Rashi in his Biblical and Talmudic commentaries. - In hebr. Schr., hebr 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118598325  |0 (DE-627)079390714  |0 (DE-576)164572716  |2 gnd  |a Shelomoh ben Yitsḥaḳ  |d 1040-1105 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4148989-5  |0 (DE-627)10556463X  |0 (DE-576)209769009  |2 gnd  |a Definition 
689 0 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2264595566 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 111760053X 
LOK |0 005 19960209000000 
LOK |0 008 950905||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 29 A 11261  |9 00 
LOK |0 866   |x ge-ske 
LOK |0 935   |a theo  |a vord  |a rswk 
LOK |0 936ln  |a v4.2 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Definition 
STB 0 0 |a Définition 
STC 0 0 |a Definición 
STD 0 0 |a Definizione 
STE 0 0 |a 定义,界说 
STF 0 0 |a 定義,界說 
STG 0 0 |a Definição 
STH 0 0 |a Определение 
STI 0 0 |a Ορισμός 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Raschi,of Troyes,1040-1105,Ben Isaac,1040-1105,Ben-Yitsḥaḳ, Shelomoh,1040-1105,Ben-Yiṣḥāq, Šelomo,1040-1105,Jizchak, Salomon,1040-1105,Yitzahki, Chlomo,1040-1105,Yitsḥaḳi, Shelomoh,1040-1105,Salomo,Ben Isaak,1040-1105,Salomo Ben Isak,1040-1105,Salomo,Ben Isak,1040-1105,Salomo ben-Jizchak,1040-1105,Salomon,Ben Isaac,1040-1105,Salomon,Jizchaki,1040-1105,Salomon Izḥaqi,1040-1105,Shlomo ben Itsh'ak HaTsarfati,1040-1105,Salomon,Isacides,1040-1105,Salomon Jarchi,1040-1105,Schelomo,Ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchakĭ,1040-1105,S̆elomoh Jiṣḥagi,1040-1105,S̆elòmò Jishāgi,1040-1105,Šelōmō Jiṣḥāqī,1040-1105,Šelōmō Ben-Jiṣḥāq,1040-1105,Solomon Ben-Isaac,1040-1105,Solomon Izhaki,1040-1105,Shlomo Izhaqi,1040-1105,Schlomo Ben Jizchak,1040-1105,Schlomoh Ben Jitz'chak,1040-1105,Salomo Jarchius,1040-1105,Salomon,Jarhius,1040-1105,Salomon,Yarchi,1040-1105,Salomon Jarchius,1040-1105,Salomon Jarhius,1040-1105,Šelōmō Jarḥī,1040-1105,Šelōmō Yarḥî,1040-1105,Salomon,Paschandatha,1040-1105,Salomo Lunotici,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥaq,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomo Ben Yitsḥaḳ,1040-1105,Salomo Ben Isaak,1040-1105,Salomon Ben Isaak,1040-1105,Schelomo ben Isaak,1040-1105,Šelomo Ben-Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomoh Ben-Yitsḥaḳ,1040-1105,Shelomoh Yitsḥaḳi,1040-1105,Schlomo Ben Jitzʹchak-Raschi,1040-1105,Shelomoh Yitzhaki,1040-1105,Schlomo Jizchaki,1040-1105,Šĕlōmō Ben-Yishāq,1040-1105,Šelomoh ben Jiṣḥaq,1040-1105,Schlomoh ben Jitzʹchak,1040-1105,Shlomoh ben Yitzchak,1040-1105,Shelomo ben Yitzchak,1040-1105,Salomo ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchaki,1040-1105,Salomon ben Isaac,1040-1105,Shelomoh ben Yitshak,1040-1105,R.Sh.Y.,1040-1105,RaŠ"Y,1040-1105,Rašî,1040-1105,Rashi,1040-1105,Rachi,1040-1105,Raschi,1040-1105,Rašʺi,1040-1105,Raschi, Salomon bar Isaak,1040-1105,Raši, Šlomo Icchaki,1040-1105,Rachi, Chelomoh ben Isaac,1040-1105,Raschi, Salomon,1040-1105,Raschi, Salomo Ben Isaak,1040-1105,Jarchi, Solomo,1040-1105,Jarchi, Salomon,1040-1105,Jarchi, Solomon,1040-1105,Jarchi, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Salomo,1040-1105,Jarchius, Salomon,1040-1105,Iarhi, Schelomo,1040-1105,Iarhi, Salomo,1040-1105,Jarchi, Salomo,1040-1105,Pseudo-Raschi,1040-1105 , Begriffsbestimmung,Begriffserklärung,Begriffsanalyse