|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1119662869 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230426231448.0 |
007 |
tu |
008 |
960104s1947 xx ||||| 00| ||fre c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1119662869
|
035 |
|
|
|a (DE-576)049662864
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ049662864
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)01268714
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8071031561
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a fre
|
082 |
0 |
|
|a 940.5472
|
084 |
|
|
|a BO 6150
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/14704:
|
191 |
|
|
|a 1
|
245 |
1 |
0 |
|a De l'université aux camps de concentration
|b témoignages strasbourgeois
|
264 |
|
1 |
|a Paris
|b Les Belles Lettres
|c 1947
|
300 |
|
|
|a XI, 549 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Publications de la Faculté des Lettres de l'Université de Strasbourg
|a Hors Série
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4018199-6
|0 (DE-627)10632697X
|0 (DE-576)208923179
|2 gnd
|a Franzosen
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4032352-3
|0 (DE-627)10626219X
|0 (DE-576)208996451
|2 gnd
|a Konzentrationslager
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BO 6150
|b Nationalsozialismus
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Patrologie und Kirchengeschichte
|k Kirchengeschichte nach Perioden
|k Von der Französischen Revolution bis Pius XII. (1789-1958)
|k Darstellungen
|k Vom 1. Weltkrieg bis zum Tod Pius XII.
|k Nach Einzelthemen
|k Nationalsozialismus
|0 (DE-627)127066431X
|0 (DE-625)rvk/14704:
|0 (DE-576)20066431X
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Concentration camp,Concentration camp,Internment camp,Detention camp,KZ,Internment camps,Internment camps in literature,Nazi concentration camps in art,Nazi concentration camps in literature,French people
|
STB |
0 |
0 |
|a Camp de concentration,Camp de concentration,Français
|
STC |
0 |
0 |
|a Campo de concentración,Campo de concentración,Franceses
|
STD |
0 |
0 |
|a Campo di concentramento <motivo>,Campo di concentramento,Lager,Lager,Lager (motivo),Lager,Francesi
|
STE |
0 |
0 |
|a 法国人,纳綷集中营
|
STF |
0 |
0 |
|a 法國人,納綷集中營
|
STG |
0 |
0 |
|a Campo de concentração,Campo de concentração,Franceses
|
STH |
0 |
0 |
|a Концентрационный лагерь (мотив),Концентрационный лагерь,Французы
|
STI |
0 |
0 |
|a Γάλλοι,Στρατόπεδο συγκέντρωσης (μοτίβο),Στρατόπεδο συγκέντρωσης
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a KZ,KZ,Internierungslager,Concentration Camp
|