The Coptic version of the New Testament in the Southern dialect / 2 The gospel of S. Luke

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:Coptic
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford Clarendon Press 1911
In: The Coptic version of the New Testament in the Southern dialect otherwise called Sahidic and Thebaic with critical apparatus, literal English translation, register of fragments and estimate of the version
Year: 1911
Reviews:Horner, George, The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect otherwise called Sahidic and Thebaic. Vol. I - III (1913) (Rahlfs, Alfred, 1865 - 1935)
RelBib Classification:HC New Testament
Further subjects:B Luke
B New Testament

MARC

LEADER 00000cam a22000002 c4500
001 1124708987
003 DE-627
005 20240501191333.0
007 tu
008 961007s1911 xx ||||| 00| ||cop c
035 |a (DE-627)1124708987 
035 |a (DE-576)054708982 
035 |a (DE-599)BSZ054708982 
035 |a (OCoLC)312429305 
035 |a (OCoLC)312429305 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a cop  |a eng 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
084 |a BC 2209  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13080 
245 1 4 |a The Coptic version of the New Testament in the Southern dialect  |n 2  |p The gospel of S. Luke  |c [Hrsg.] George W. Horner 
264 1 |a Oxford  |b Clarendon Press  |c 1911 
300 |a 477 S.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4036616-9  |0 (DE-627)106241621  |0 (DE-576)209019492  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |2 gnd 
652 |a HC 
773 1 8 |a The Coptic version of the New Testament in the Southern dialect otherwise called Sahidic and Thebaic with critical apparatus, literal English translation, register of fragments and estimate of the version  |w (DE-627)1124708588  |w (DE-576)054708583  |g 2  |q 2  |7 nnnm 
787 0 8 |i Rezension  |a Rahlfs, Alfred, 1865 - 1935  |t Horner, George, The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect otherwise called Sahidic and Thebaic. Vol. I - III  |d 1913  |w (DE-627)1476168032  |w (DE-576)406168032 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 2209  |b = andere Sprachen A - Z  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = andere Sprachen A - Z  |0 (DE-627)1271868954  |0 (DE-625)rvk/9281:13080  |0 (DE-576)201868954 
951 |a MV 
BIB |a 1 
BIR |a 03000000_03999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2582246980 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1124708987 
LOK |0 005 20130413104541 
LOK |0 008 081010||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ga XXI 8-2  |9 00 
LOK |0 935   |a dika  |a theo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2483862098 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1124708987 
LOK |0 005 20100408080715 
LOK |0 008 990519||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 99/500 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Xa III b 2-2  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3899277643 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1124708987 
LOK |0 005 20210331102545 
LOK |0 008 210331||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Lukasevangelium,Lk,Luke,Lukas-Evangelium,Luc,Lc,L,S Lukas-Evangeelium,Das Evangelium Lucä,Evangelium secundum Lucam,Lukasu ni yoru Fukuin,The Gospel of Luke,The Gospel according to Luke,The Gospel according to St. Luke,Evangile selon Luc,L'Evangile selon saint Luc,Das Evangelium nach Lukas,Il Vangelo secondo Luca,Il Vangelo secondo San Luca,Evangelo secondo San Luca,Il Santo Evangelo del Nostro Signor Gesù Cristo secondo S. Luca,Sveto Evantjele po Luci,El Santo Evangelio según San Lucas,Ds Lukas-Evangelium,Evangile de Luc,Svetoto evangelie ot Luka,Lukasevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Lukas (Buch der Bibel),Evangile selon Luc (Buch der Bibel),Evangile de Luc (Buch der Bibel),Gospel of Luke (Buch der Bibel),Gospel according to Luke (Buch der Bibel),Vangelo secondo Luca (Buch der Bibel),Vangelo di Luca (Buch der Bibel),Ny Filazan-Tsara no Soratany,Bible,Luke