|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1125074337 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240501191528.0 |
007 |
tu |
008 |
961024s1965 xx ||||| 00| ||heb c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1125074337
|
035 |
|
|
|a (DE-576)055074332
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ055074332
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)806436
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)00806436
|
035 |
|
|
|a (DE-604)802941069x
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a heb
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 492
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 1066
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9199:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1031157255
|0 (DE-627)735739951
|0 (DE-576)37857230X
|4 aut
|a Guillaume, Alfred
|d 1888-1965
|
109 |
|
|
|a Guillaume, Alfred 1888-1965
|a Ǧuyaum, Alfrid 1888-1965
|a Guillaume, A. 1888-1965
|a Ǧiyūm, Alfrid 1888-1965
|
191 |
|
|
|a 1
|
245 |
1 |
0 |
|a Hebrew and Arabic lexicography
|b a comparative study
|c by Alfred Guillaume
|
264 |
|
1 |
|a Leiden
|b Brill
|c 1965
|
300 |
|
|
|a Getr. Zählung
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Reprinted from: Abr-Nahrain, Vol I-IV (1959-1965)
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4241223-7
|0 (DE-627)104858397
|0 (DE-576)210436336
|2 gnd
|a Arabisch
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4035548-2
|0 (DE-627)106247085
|0 (DE-576)20901332X
|2 gnd
|a Lexikografie
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|c so
|
936 |
r |
v |
|a BC 1066
|b Grammatikalische und philologische Einzelfragen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Grammatikalische und philologische Einzelfragen
|0 (DE-627)1270711792
|0 (DE-625)rvk/9199:
|0 (DE-576)200711792
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2291917579
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1125074337
|
LOK |
|
|
|0 005 20001117000000
|
LOK |
|
|
|0 008 981231||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 9 A 3588
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2291917595
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1125074337
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408080917
|
LOK |
|
|
|0 008 961024||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 30288
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Bd III a 128
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Arabic language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicography
|
STB |
0 |
0 |
|a Arabe,Hébreu,Lexicographie
|
STC |
0 |
0 |
|a Hebreo,Lexicografía,Árabe
|
STD |
0 |
0 |
|a Arabo,Ebraico,Lessicografia
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學,阿拉伯語會話手冊
|
STG |
0 |
0 |
|a Hebraico,Lexicografia,Árabe
|
STH |
0 |
0 |
|a Арабский (язык),Иврит,Лексикография
|
STI |
0 |
0 |
|a Αραβικά,Εβραϊκή γλώσσα,Λεξικογραφία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Lexikographie
|