Qumran cave 4 / 15 Sapiential texts, part 1 / by Torleif Elgvin ...

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Elgvin, Torleif 1950- (Other)
Format: Print Book
Language:Hebrew
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford Clarendon Press 1997
In: Qumran cave 4
Year: 1997
Series/Journal:Discoveries in the Judaean desert 20
RelBib Classification:HA Bible
HD Early Judaism
Further subjects:B Wisdom
B Dead Sea Scrolls
B Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 113112913X
003 DE-627
005 20240502190357.0
007 tu
008 970903s1997 xx ||||| 00| ||heb c
020 |a 0198269382  |9 0-19-826938-2 
035 |a (DE-627)113112913X 
035 |a (DE-576)061129135 
035 |a (DE-599)BSZ061129135 
035 |a (OCoLC)313028030 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb  |a eng 
082 0 |a 296.155 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 8910  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9804: 
245 1 0 |a Qumran cave 4  |n 15  |p Sapiential texts, part 1 / by Torleif Elgvin ... 
264 1 |a Oxford  |b Clarendon Press  |c 1997 
300 |a VIII, 246 S., XVIII Pl.  |b Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Discoveries in the Judaean desert  |v 20 
500 |a Text teilw. in hebr. Schr 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea Scrolls  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4065203-8  |0 (DE-627)106120239  |0 (DE-576)209157240  |a Weisheit  |2 gnd 
652 |a HA:HD 
700 1 |0 (DE-588)102653271X  |0 (DE-627)726874477  |0 (DE-576)17750353X  |4 oth  |a Elgvin, Torleif  |d 1950- 
773 1 8 |a Qumran cave 4  |w (DE-627)1115060562  |w (DE-576)045060568  |g 15  |q 15  |7 nnnm 
830 0 |a Discoveries in the Judaean desert  |v 20  |9 20  |w (DE-627)1075553601  |w (DE-576)005553601  |7 ns 
889 |w (DE-576)520091051 
889 |w (DE-627)1646027027 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |h SWB  |i 4165 
936 r v |a BC 8910  |b Textausgaben, Kommentare (auch für einzelne Funde)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Israel und das biblische Palästina  |k Qumran  |k Textausgaben, Kommentare (auch für einzelne Funde)  |0 (DE-627)1270714104  |0 (DE-625)rvk/9804:  |0 (DE-576)200714104 
951 |a MV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2311896822 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 113112913X 
LOK |0 005 20091225044736 
LOK |0 008 971028||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Da 1187.4-20  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b LS  |9 00 
LOK |0 852 1  |c theol C 908  |9 01 
LOK |0 935   |a alls  |a vord  |a theo 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2311896849 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 113112913X 
LOK |0 005 20100408084949 
LOK |0 008 000517||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 122/97 (IJ) 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Qc III a 50-20  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316540067 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 113112913X 
LOK |0 005 20240124205252 
LOK |0 008 240124||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)90044 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT080902  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b HB Y 29  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Wisdom,Wisdom,Prudence 
STB 0 0 |a Sagesse,Sagesse 
STC 0 0 |a Sabiduría,Sabiduría 
STD 0 0 |a Sapienza,Sapienza 
STE 0 0 |a 智慧 
STF 0 0 |a 智慧 
STG 0 0 |a Sabedoria,Sabedoria 
STH 0 0 |a Мудрость (мотив),Мудрость 
STI 0 0 |a Σοφία (μοτίβο),Σοφία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala 
SYE 0 0 |a Lebensweisheit