Maltesische Volkslieder im Urtext: mit deutscher Übersetzung

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Leipziger semitistische Studien
Contributors: Kössler-Ilg, Bertha 1881-1965 (Editor)
Format: Print Book
Language:Maltese
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leipzig Hinrichs 1909
In: Leipziger semitistische Studien (3,6)
Series/Journal:Leipziger semitistische Studien 3,6
Standardized Subjects / Keyword chains:B Maltese language / Folk song
Further subjects:B Anthology
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1137405074
003 DE-627
005 20230611175428.0
007 tu
008 980730s1909 xx ||||| 00| ||mlt c
035 |a (DE-627)1137405074 
035 |a (DE-576)06740507X 
035 |a (DE-599)BSZ06740507X 
035 |a (OCoLC)06899059 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a mlt  |h ger 
082 0 |a 892.6981 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
191 |a 1 
245 1 0 |a Maltesische Volkslieder im Urtext  |b mit deutscher Übersetzung  |c hrsg. von B. Ilg und H. Stumme 
264 1 |a Leipzig  |b Hinrichs  |c 1909 
300 |a 77 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Leipziger semitistische Studien  |v 3,6 
500 |a Erscheinungsjahr auf dem GT-Titelbl. für Bd. 3: 1920 
583 1 |a Massenentsäuert  |2 pdager  |5 DE-16 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Übersetzung 
655 7 |a Anthologie  |0 (DE-588)4002214-6  |0 (DE-627)106394134  |0 (DE-576)208846182  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120245-4  |0 (DE-627)105777846  |0 (DE-576)20953348X  |2 gnd  |a Maltesisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4063852-2  |0 (DE-627)104340371  |0 (DE-576)209150742  |2 gnd  |a Volkslied 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Hrsg.  |0 (DE-588)1055164405  |0 (DE-627)793262283  |0 (DE-576)411825380  |4 edt  |a Kössler-Ilg, Bertha  |d 1881-1965 
776 0 8 |i Online-Ausg.  |t Maltesische Volkslieder im Urtext  |d Leipzig : Hinrichs, 1909  |h 77 S.  |w (DE-627)1656399504  |w (DE-576)494183586  |k Electronic 
830 0 |a Leipziger semitistische Studien  |v 3,6  |9 3,6  |w (DE-627)130143324  |w (DE-576)01568329X  |w (DE-600)513354-3 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2331627711 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1137405074 
LOK |0 005 20030402000000 
LOK |0 008 010810||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ci I 128-3.1920  |9 00 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2510613472 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1137405074 
LOK |0 005 20120102162442 
LOK |0 008 060622||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A78-2076 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR C LSS 3,1/6  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k011  |a i011  |a kneu  |a aori 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3513875681 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1137405074 
LOK |0 005 20190909112039 
LOK |0 008 190909||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-42  |c DE-627  |d DE-21-42 
LOK |0 541   |e 1947/744 
LOK |0 852   |p 606226675906 
LOK |0 852   |a DE-21-42 
LOK |0 852 1  |c Gm 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a orie  |a k042  |a i042 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Folk song,Folk songs,Maltese language 
STB 0 0 |a Chanson populaire,Chanson traditionnelle,Chanson traditionnelle,Maltais 
STC 0 0 |a Canción popular,Maltés 
STD 0 0 |a Canto popolare,Canto tradizionale,Canto tradizionale,Maltese 
STE 0 0 |a 民歌 
STF 0 0 |a 民歌,马耳他语 
STG 0 0 |a Canção popular,Maltês 
STH 0 0 |a Мальтийский (язык),Народная песня 
STI 0 0 |a Μαλτεζική γλώσσα,Παραδοσιακό τραγούδι,Δημοτικό τραγούδι 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Malti , Volksgesang,Volkslieder,Volksgesang,Volkslieder