|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
114121931X |
003 |
DE-627 |
005 |
20230628174416.0 |
007 |
tu |
008 |
981216s1936 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)114121931X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)071219315
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ071219315
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)04758231
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8051595923
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 492.4518
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118672460
|0 (DE-627)079456146
|0 (DE-576)160785456
|4 aut
|a Driver, Godfrey Rolles
|d 1892-1975
|
109 |
|
|
|a Driver, Godfrey Rolles 1892-1975
|a Driver, Godfrey R. 1892-1975
|a Driver, G. R. 1892-1975
|a Driver-Miles, ... 1892-1975
|a Rolles Driver, Godfrey 1892-1975
|
191 |
|
|
|a 1
|
245 |
1 |
0 |
|a Problems of the Hebrew verbal system
|c G. R. Driver
|
264 |
|
1 |
|a Edinburgh
|b Clark
|c 1936
|
300 |
|
|
|a XII, 165 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Old Testament studies
|v 2
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Problem
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4062553-9
|0 (DE-627)10455939X
|0 (DE-576)209144785
|2 gnd
|a Verb
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
830 |
|
0 |
|a Old testament studies
|v 2
|9 2
|w (DE-627)12999734X
|w (DE-576)006892787
|w (DE-600)416326-6
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2341416969
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 114121931X
|
LOK |
|
|
|0 005 20101103172636
|
LOK |
|
|
|0 008 981216||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 18 A 19830
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Verb
|
STB |
0 |
0 |
|a Hébreu,Verbe
|
STC |
0 |
0 |
|a Hebreo,Verbo
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Verbo
|
STE |
0 |
0 |
|a 动词,希伯来语,希伯来文
|
STF |
0 |
0 |
|a 動詞,希伯來語,希伯來文
|
STG |
0 |
0 |
|a Hebraico,Verbo
|
STH |
0 |
0 |
|a Глагол,Иврит
|
STI |
0 |
0 |
|a Εβραϊκή γλώσσα,Ρήμα
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben
|