Viyāhapaṇṇattisuttam: Paṃcamagaṇaharaajjasuhammatherabhagavaṃparaṃparāsaṃkaliavāyaṇāṇugayaṃ "Bhagavatīsuttam" ti pasiddhanāmagaṃ paṃcamaṃ aṃgaṃ
Subtitles: | Viyāhapaṇṇattisutta |
---|---|
Corporate Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | Prakrit languages Gujarātī language English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bambaī
Śrī Mahāvīra Jaina Vidyālaya
19XX-
|
In: | Year: 1974 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Series/Journal: | Jaina-Āgama-granthamālā
4 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jainism
/ Canon
B Śvetāmbara |
Further subjects: | B
Spring
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1147505969 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231218114034.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990514n19uuuuuuxx ||||| 00| ||pra c | ||
035 | |a (DE-627)1147505969 | ||
035 | |a (DE-576)077505964 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ077505964 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a pra |a guj |a eng | ||
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
190 | |j 1974 | ||
242 | 1 | 0 | |a Inhalt: 5. Aṅga des Jaina-Kanons, genannt Jaina-siddhānta o. Jaina Āgama |y pra |
245 | 1 | 0 | |a Viyāhapaṇṇattisuttam |b Paṃcamagaṇaharaajjasuhammatherabhagavaṃparaṃparāsaṃkaliavāyaṇāṇugayaṃ "Bhagavatīsuttam" ti pasiddhanāmagaṃ paṃcamaṃ aṃgaṃ |c Śrī Mahāvīra Jaina Vidyālaya. Sampādakaḥ Becaradāsa Jīvarāja Dośī |
246 | 1 | |i Ansetzungssachtitel |a Viyāhapaṇṇattisutta | |
246 | 3 | 0 | |a Aṅga Jaina-siddhānta Jaina Āgama Bhagavatī Bhagavaī Vyākhyāprajñapti |
264 | 1 | |a Bambaī |b Śrī Mahāvīra Jaina Vidyālaya |c 19XX- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Jaina-Āgama-granthamālā |v 4 | |
500 | |a Suhammathera / Sudharma Svāmi ist angebl. Verf. - Sanskrit-Form des Einheitssacht.: Vyākhyāprajñapti.- Auch u.d.T.: Bhagavatī. - Prakrit-Form d. Alternativt.: Bhagavaī. - Text Prakrit in Devanagari-Schrift, Einl. Gujarati, Vorw. u. 2. Titelbl. engl | ||
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4070607-2 |0 (DE-627)106099639 |0 (DE-576)209181575 |2 gnd |a Jainismus |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4131583-2 |0 (DE-627)105694053 |0 (DE-576)209628456 |2 gnd |a Kanon |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4293176-9 |0 (DE-627)104198818 |0 (DE-576)210934131 |2 gnd |a Śvetāmbara |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 0 | |0 (DE-588)133803414 |0 (DE-627)556388534 |0 (DE-576)16544360X |4 oth |a Sudharmasvāmī | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)119284553 |0 (DE-627)246175400 |0 (DE-576)169498093 |4 edt |a Dośī, Becaradāsa Jīvarāja |d 1889-1982 | |
710 | 2 | |0 (DE-588)5050170-7 |0 (DE-627)104021438 |0 (DE-576)193726440 |4 oth |a Śrī Mahāvīra Jaina Vidyālaya |g Bombay | |
730 | 0 | 2 | |a Viyāhapaññatti |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MC | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 256434870X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1147505969 | ||
LOK | |0 005 20190308140514 | ||
LOK | |0 008 080226||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Prakrit | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Gujarati | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a konv |a tub1 |a inde | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3016245604 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1147505969 | ||
LOK | |0 005 20190314092750 | ||
LOK | |0 008 180705||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-34 |c DE-627 |d DE-21-34 | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Prakrit | ||
LOK | |0 689 |a s |a Sprache: Gujarati | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-34 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Indologie |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a indo |a k034 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426784905 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1147505969 | ||
LOK | |0 005 20231218173011 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Jaina Āgama | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t IXT |t REL | ||
STA | 0 | 0 | |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Jainism,Śvetāmbara |
STB | 0 | 0 | |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Jaïnisme,Śvetāmbara |
STC | 0 | 0 | |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Jainismo,Svetambara |
STD | 0 | 0 | |a Canone,Canone,Canone,Canone,Jainismo,Śvetāmbara,Svetambara,Svetambara |
STE | 0 | 0 | |a 卡农,卡农,教会法,正典,耆那教 |
STF | 0 | 0 | |a 卡農,卡農,教會法,正典,耆那教 |
STG | 0 | 0 | |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Jainismo,Svetambara |
STH | 0 | 0 | |a Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон,Светамбара,Янизм |
STI | 0 | 0 | |a Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Σβεταμπάρα,Śvētāmbara,Τζαϊνισμός,Ζαϊνισμός |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Dschainismus,Dschinismus,Jaina,Jinismus , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Shvetambara,Schwetambara,Weißgekleidete |