|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
114860099X |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503191330.0 |
007 |
tu |
008 |
990712s1977 xx ||||| 00| ||san c |
035 |
|
|
|a (DE-627)114860099X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)078600995
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ078600995
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)249520243
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a san
|
084 |
|
|
|a 6,24
|a 0
|2 ssgn
|
245 |
1 |
0 |
|a Two Buddhist vinaya texts in Sanskrit
|b Prātimokṣa Sūtra and Bhikṣukarmavākya
|c [edited by] Anukul Chandra Banerjee
|
264 |
|
1 |
|a Calcutta
|b World Press
|c 1977
|
300 |
|
|
|a VII, 77 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Texts are based on the manuscript discovered at Gilgit in Kashmir. - In Devanagari-Schr., Sanskrit; Einl.: engl
|
505 |
8 |
0 |
|t Prātimokṣa Sūtra
|
505 |
8 |
0 |
|t Bhikṣukarmavākya
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 2
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-16-77
|
601 |
|
|
|a Buddhist
|
601 |
|
|
|a Sanskrit
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4121773-1
|0 (DE-627)104234164
|0 (DE-576)209546026
|2 gnd
|a Therawada
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4133153-9
|0 (DE-627)105682209
|0 (DE-576)209641517
|2 gnd
|a Ordensregel
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)123654017
|0 (DE-627)082687374
|0 (DE-576)166447552
|4 edt
|a Banerjee, Anukul Chandra
|d 1911-
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2360922483
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 114860099X
|
LOK |
|
|
|0 005 20190315154154
|
LOK |
|
|
|0 008 990712||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 689
|a s
|a Sprache: Sanskrit
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 17 A 19305-1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4426785804
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 114860099X
|
LOK |
|
|
|0 005 20231218173015
|
LOK |
|
|
|0 008 231205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a hdsa
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Rule of a religious order,Order,Theravada,Hinayana,Lesser vehicle,Little vehicle,Buddhism
|
STB |
0 |
0 |
|a Règle d’un ordre religieux,Theravāda
|
STC |
0 |
0 |
|a Regla de una orden o congregación,Therawada
|
STD |
0 |
0 |
|a Regola di un ordine religioso,Theravada,Buddhismo theravada,Buddhismo theravada
|
STE |
0 |
0 |
|a 上座部佛教,南传佛教,巴利佛教,修会规则
|
STF |
0 |
0 |
|a 上座部佛教,南傳佛教,巴利佛教,修會規則
|
STG |
0 |
0 |
|a Regra de uma ordem ou congregação,Theravada
|
STH |
0 |
0 |
|a Монастырский устав,Тхеравада
|
STI |
0 |
0 |
|a Θεραβάντα,Βουδισμός Θεραβάντα,Κανόνας θρησκευτικού τάγματος
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Hinajana,Hinayana,Theravada,Theravada-Buddhismus,Kleines Fahrzeug , Mönchsregel,Mönchtum,Regel
|