|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1153514109 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503191959.0 |
007 |
tu |
008 |
000222s1979 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1153514109
|
035 |
|
|
|a (DE-576)083514104
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ083514104
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)313670335
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)313670335
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a SUEDASIEN
|q DE-16
|2 fid
|
245 |
1 |
0 |
|a Hitopadesa
|b or the book of good counsel
|c transl. from the Sanskrit text by B. Hale-Wortham
|
250 |
|
|
|a Repr., 1. publ. London 1906
|
264 |
|
1 |
|a Calcutta
|b Shakuntala Debi
|c 1979
|
300 |
|
|
|a 173 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20231104
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f FID
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-16-77
|
655 |
|
7 |
|a Kommentar
|0 (DE-588)4136710-8
|0 (DE-627)104500719
|0 (DE-576)209671467
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4051642-8
|0 (DE-627)106175920
|0 (DE-576)209094451
|2 gnd
|a Sanskrit
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4016112-2
|0 (DE-627)106334158
|0 (DE-576)208914889
|2 gnd
|a Fabel
|
689 |
0 |
2 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 800-1400
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4531806-2
|0 (DE-627)265369916
|0 (DE-576)213360322
|a Hitopadeśa
|2 gnd
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-627)1251324487
|0 (DE-576)181324482
|4 oth
|a Hale-Wortham, B.
|
700 |
0 |
|
|0 (DE-588)120858258
|0 (DE-627)080930522
|0 (DE-576)165084642
|4 oth
|a Nārāyaṇa
|c Paṇḍita
|d ca. 9./14. Jh.
|
730 |
0 |
2 |
|a Hitopadeśa <engl.>
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2373765462
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1153514109
|
LOK |
|
|
|0 005 20010810000000
|
LOK |
|
|
|0 008 000222||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 20 A 17933
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3038577308
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1153514109
|
LOK |
|
|
|0 005 20181218174437
|
LOK |
|
|
|0 008 181218||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-34
|c DE-627
|d DE-21-34
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 366/80
|
LOK |
|
|
|0 689
|a s
|a Fabel
|
LOK |
|
|
|0 689
|a s
|a Erzählliteratur
|
LOK |
|
|
|0 852
|p 605491179906
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-34
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Qa 73
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Indologie
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a indo
|a k034
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Fable,Fables,Sanskrit language
|
STB |
0 |
0 |
|a Fable,Sanskrit
|
STC |
0 |
0 |
|a Fábula,Sánscrito
|
STD |
0 |
0 |
|a Favola,Sanscrito
|
STE |
0 |
0 |
|a 寓言,寓言故事
|
STF |
0 |
0 |
|a 寓言,寓言故事,梵语会话手册
|
STG |
0 |
0 |
|a Fábula,Sânscrito
|
STH |
0 |
0 |
|a Басня,Санскрит
|
STI |
0 |
0 |
|a Μύθος,Σανσκριτική γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Tierfabel , Hitopadesha,Hitopadescha
|
TIM |
|
|
|a 100008000101_100014001231
|b Geschichte 800-1400
|