Shan-chien-p'i-p'o-sha: a Chinese version by Sanghabhadra of Samantapāsādikā, commentary on Pali Vinaya
| Main Author: | |
|---|---|
| Contributors: | ; |
| Format: | Print Book |
| Language: | English |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Poona
Bhandarkar Oriental Research Institute
1970
|
| In: |
Bhandarkar oriental series (10)
Year: 1970 |
| Series/Journal: | Bhandarkar oriental series
10 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Buddhaghosa, Samantapāsādikā
/ Translation
/ Chinese language
/ Translation
/ English language
B Tipiṭaka. Vinayapiṭaka |
| Further subjects: | B
Commentary
|
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1163874922 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240503193317.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 010807s1970 ii ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)1163874922 | ||
| 035 | |a (DE-576)093874928 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ093874928 | ||
| 035 | |a (OCoLC)5417067 | ||
| 035 | |a (OCoLC)05417067 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 044 | |c XB-IN | ||
| 082 | 0 | |a 294.3/822 | |
| 084 | |a SUEDASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
| 084 | |a 0 |2 ssgn | ||
| 100 | 0 | |0 (DE-588)119383551 |0 (DE-627)696051869 |0 (DE-576)21216273X |4 aut |a Saṅghabhadra | |
| 109 | |a Saṅghabhadra |a Saṃghabhadra |a Shugen |a Sangabadora | ||
| 240 | 1 | 0 | |a Shan chien p'i p'o sha lü <engl.> |
| 245 | 1 | 0 | |a Shan-chien-p'i-p'o-sha |b a Chinese version by Sanghabhadra of Samantapāsādikā, commentary on Pali Vinaya |c Sanghabhadra. Translated into English for the first time by P. V. Bapat, incollaboration with A. Hirakawa |
| 264 | 1 | |a Poona |b Bhandarkar Oriental Research Institute |c 1970 | |
| 300 | |a LXIII, 588 S. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Bhandarkar oriental series |v 10 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20221111 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
| 655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4307195-8 |0 (DE-627)123217628 |0 (DE-576)211094854 |a Buddhaghosa |2 gnd |t Samantapāsādikā |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113214-2 |0 (DE-627)104325240 |0 (DE-576)209474629 |2 gnd |a Chinesisch |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4276180-3 |0 (DE-627)104242825 |0 (DE-576)210755962 |a Tipiṭaka |2 gnd |p Vinayapiṭaka |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-627)123605024X |0 (DE-576)166050245 |4 oth |a Bapat, Purushottam Vishvanath | |
| 700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)172690463 |0 (DE-627)697623270 |0 (DE-576)167595792 |4 oth |a Hirakawa, Akira |d 1915-2002 | |
| 700 | 0 | 2 | |a Saṅghabhadra |t Shan chien p'i p'o sha lü <engl.> |
| 830 | 0 | |a Bhandarkar oriental series |v 10 |9 10 |w (DE-627)131208071 |w (DE-576)012409030 |w (DE-600)1154523-9 |7 am | |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2399027744 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1163874922 | ||
| LOK | |0 005 20010918000000 | ||
| LOK | |0 008 010807||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 11 A 9189 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a konv | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4426802059 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1163874922 | ||
| LOK | |0 005 20231218173045 | ||
| LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a hdsa | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Chinese language,English language,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Anglais,Chinois,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Chino,Inglés,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Cinese,Inglese,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 汉语,国语,中文,翻译,英语,英文 |
| STF | 0 | 0 | |a 漢語,國語,中文,翻譯,英語,英文 |
| STG | 0 | 0 | |a Chinês,Inglês,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Английский (язык),Китайский (язык),Перевод (лингвистика) |
| STI | 0 | 0 | |a Αγγλική γλώσσα,Κινεζική γλώσσα,Μετάφραση |
| SUB | |a REL | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Guoyu,Kuo-yü,Putonghua,P'u-t'ung-hua,Mandarin,Guanhua,Kuanhua,Chinese , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache , Vinaya-Piṭaka,Vinayapiṭaka,'Dul-ba,Tipiṭaka,Vinayapiṭaka,The Book of the discipline |



