Wirtschafts- und Verwaltungstexte aus Ebla: Archiv L. 2769

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Waetzoldt, Hartmut 1941- (Author)
Format: Print Book
Language:Sumerian
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Roma Univ. degli Studi di Roma "La Sapienza", Dipartim. di Studi Orientali 2001
In: Materiali per il vocabolario sumerico (7)
Year: 2001
Series/Journal:Materiali per il vocabolario sumerico 7
Materiali epigrafici di Ebla 12
Standardized Subjects / Keyword chains:B Eblaite language / Spring
B Economy / Spring
B Administration / Spring
Further subjects:B Administration

MARC

LEADER 00000cam a2200000 b4500
001 1166185184
003 DE-627
005 20240503193618.0
007 tu
008 020107s2001 xx ||||| 00| ||sux c
035 |a (DE-627)1166185184 
035 |a (DE-576)09618518X 
035 |a (DE-599)BSZ09618518X 
035 |a (OCoLC)48824208 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a sux  |a ger 
082 0 |a 939/.43 
084 |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)139480684  |0 (DE-627)703337335  |0 (DE-576)312024053  |4 aut  |a Waetzoldt, Hartmut  |d 1941- 
109 |a Waetzoldt, Hartmut 1941- 
245 1 0 |a Wirtschafts- und Verwaltungstexte aus Ebla  |b Archiv L. 2769  |c von Hartmut Waetzoldt 
264 1 |a Roma  |b Univ. degli Studi di Roma "La Sapienza", Dipartim. di Studi Orientali  |c 2001 
300 |a 694 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Materiali per il vocabolario sumerico / Università degli Studi di Roma "La Sapienza", Dipartimento di Studi Orientali  |v 7 
490 1 |a Materiali epigrafici di Ebla  |v 12 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
650 0 7 |0 (DE-588)4063317-2  |0 (DE-627)106128507  |0 (DE-576)209148136  |a Verwaltung  |2 gnd 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4220613-3  |0 (DE-627)105016578  |0 (DE-576)210266244  |2 gnd  |a Eblaitisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd  |a Quelle 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4066399-1  |0 (DE-627)104346884  |0 (DE-576)209164522  |2 gnd  |a Wirtschaft 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd  |a Quelle 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4063317-2  |0 (DE-627)106128507  |0 (DE-576)209148136  |2 gnd  |a Verwaltung 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd  |a Quelle 
689 2 |5 (DE-627) 
830 0 |a Materiali per il vocabolario sumerico  |v 7  |9 7  |w (DE-627)1096054302  |w (DE-576)026054302  |7 nm 
830 0 |a Materiali epigrafici di Ebla  |v 12  |9 12  |w (DE-627)181987562  |w (DE-576)008033307  |w (DE-600)1180264-9  |7 ns 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a MV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2405300079 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1166185184 
LOK |0 005 20020502000000 
LOK |0 008 020502||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 31 B 1435-7  |9 00 
LOK |0 935   |a vord  |a theo 
LOK |0 936ln  |a t17.4 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2405300095 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1166185184 
LOK |0 005 20110513105643 
LOK |0 008 041130||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A2002-041 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR C MVS 7  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a k011  |a aori 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 306047978X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1166185184 
LOK |0 005 20190311235757 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)129167 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT082198  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 588  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Administration,Public administration,State administration,Public administration,Eblaite language,Economy,Economy,Economic life,Spring,Spring,Source,Sources 
STB 0 0 |a Administration,Administration publique,Source,Source,Source,Sources,Éblaïte,Économie,Économie 
STC 0 0 |a Administración,Eblaíta,Economía,Economía,Fuente,Fuente,Fuente 
STD 0 0 |a Amministrazione,Agenzie amministrative,Economia,Economia,Lingua eblaita,Sorgente,Sorgente,Fonte 
STE 0 0 |a 泉,泉,来源,出处,泉源,泉源,管理,行政,经济 
STF 0 0 |a 埃勃拉语,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,管理,行政,經濟 
STG 0 0 |a Administração,Eblaíta,Economia,Economia,Fonte,Fonte,Fonte 
STH 0 0 |a Администрация,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Эблаитский (язык),Экономика (мотив),Экономика 
STI 0 0 |a Διοίκηση,Εβλαϊτική γλώσσα,Οικονομία (μοτίβο),Οικονομία,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Administration,Öffentliche Verwaltung,Staatsverwaltung,Verwalten,Verwaltungssystem 
SYG 0 0 |a Eblisch,Iblaitisch , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Wirtschaftsleben,Ökonomie , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen , Administration,Öffentliche Verwaltung,Staatsverwaltung,Verwalten,Verwaltungssystem , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen