Le texte arménien de l'Évangile d'après Matthieu et Marc

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Macler, Frédéric 1869-1938 (Author)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paris Impr. Nationale 1919
In: Annales du Musée Guimet / Bibliothèque d'études (28)
Year: 1919
Series/Journal:Annales du Musée Guimet Bibliothèque d'études 28
Standardized Subjects / Keyword chains:B Armenian language / Bible
B Theology / Exegesis / Biblical studies
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1167272404
003 DE-627
005 20240503193732.0
007 tu
008 020225s1919 xx ||||| m 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1167272404 
035 |a (DE-576)09727240X 
035 |a (DE-599)BSZ09727240X 
035 |a (OCoLC)7003327 
035 |a (OCoLC)07003327 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
082 0 |a 950.082 
082 0 |a 950.082 s 
082 0 |a s 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)130108081  |0 (DE-627)490863434  |0 (DE-576)29800142X  |4 aut  |a Macler, Frédéric  |d 1869-1938 
109 |a Macler, Frédéric 1869-1938 
245 1 3 |a Le texte arménien de l'Évangile d'après Matthieu et Marc  |c par Frédéric Macler 
264 1 |a Paris  |b Impr. Nationale  |c 1919 
300 |a LXXII, 647 S.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Annales du Musée Guimet  |a Bibliothèque d'études  |v 28 
502 |a Zugl.: Paris, Univ., Diss., 1919 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4120142-5  |0 (DE-627)104234474  |0 (DE-576)209532602  |2 gnd  |a Armenisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 1 |5 (DE-627) 
751 |a Paris  |0 (DE-588)4044660-8  |0 (DE-627)106204734  |0 (DE-576)209061790  |4 uvp 
810 2 |a Musée National des Arts Asiatiques Guimet  |t Annales du Musée Guimet / Bibliothèque d'études  |v 28  |9 28  |w (DE-627)130010839  |w (DE-576)015555755  |w (DE-600)418579-1  |7 ns 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2665643669 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1167272404 
LOK |0 005 20130326171657 
LOK |0 008 110224||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Fp 1225-28.1919  |9 00 
LOK |0 935   |a dika  |a tub3  |a theo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Armenian language,Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Arménien,Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Armenio,Exegesis,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Armeno,Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 
STF 0 0 |a 亚美尼亚语,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 
STG 0 0 |a Armênio,Exegese,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Армянский (язык),Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αρμενικά,Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Neuarmenisch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung