|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1180410564 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503195304.0 |
007 |
tu |
008 |
040317s2003 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1180410564
|
035 |
|
|
|a (DE-576)110410564
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ110410564
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)314462471
|
035 |
|
|
|a (IiNdDKA)145923-PBK
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 294.543 3
|
082 |
0 |
|
|a 3
|
082 |
0 |
|
|a 294.543
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1244280550
|0 (DE-576)174280556
|4 aut
|a Pārvatīkumār, K.
|
109 |
|
|
|a Pārvatīkumār, K.
|a Parvati Kumar, K.
|a Parvathi Kumar, K.
|a Kumar, K. Parvathi
|a Pārvatīkumār, Ke.
|a Kambhampāṭi Pārvatīkumār
|a Pārvatīkumār, Kambhampāṭi
|
191 |
|
|
|a 1
|
245 |
1 |
0 |
|a Saraswathi, the word
|c K. Parvathi Kumar
|
264 |
|
1 |
|a Visakhapatnam
|b Dhanishta
|c 2003
|
300 |
|
|
|a 240 S.
|c 19 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Includes hymns in Sanskrit (Devanagari and roman); with English translation
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
689 |
0 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)119274477
|0 (DE-627)695919598
|0 (DE-576)21183419X
|2 gnd
|a Sarasvati
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2440324248
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1180410564
|
LOK |
|
|
|0 005 20040317000000
|
LOK |
|
|
|0 008 040317||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 15 E 4494
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a sued
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a s11.3
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Saraswati
|