|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
118090320X |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503195339.0 |
007 |
tu |
008 |
040415s1986 xx ||||| 00| ||heb c |
035 |
|
|
|a (DE-627)118090320X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)11090320X
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ11090320X
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)314631577
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a heb
|
084 |
|
|
|a 1
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)124908748
|0 (DE-627)368067378
|0 (DE-576)166850950
|4 aut
|a Rofe, Aleksander
|d 1932-
|
109 |
|
|
|a Rofe, Aleksander 1932-
|a Rôfê, Aleksander 1932-
|a RWPʾ, Aleksander 1932-
|a Rofer, Aleksander 1932-
|a Rofé, Alexander 1932-
|a Roifer, Alexander 1932-
|
245 |
1 |
0 |
|a Sippūrē han-nebīʾīm
|b hassipporet han-nebūʾīt bam-miqrāʾ - sugjah wetōledōtēhā
|c RWPʾ, Alexander
|
250 |
|
|
|a 2. corr. and rev. ed.
|
264 |
|
1 |
|a Jerūšālajim
|b Magnes
|c 5746 [1986]
|
300 |
|
|
|a 196 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Hā-Ūnībersītāh hā-ʿIbrīt. Sidrat sefārīm le-hēqerham-miqrāʾ m-īsōdō šel S. Š. Perī
|
500 |
|
|
|a Text hebr. in hebr. Schrr. - Parallelsacht.: The prophetical stories ; the narratives about the prophets in the Hebrew Bible, their literary types and history
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|p Altes Testament
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4175942-4
|0 (DE-627)105360228
|0 (DE-576)209967250
|a Prophet
|2 gnd
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2441345818
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 118090320X
|
LOK |
|
|
|0 005 20100303115832
|
LOK |
|
|
|0 008 040415||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 27 A 11301
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a tub0
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Prophet,Prophet,Prophets in art
|
STB |
0 |
0 |
|a Prophète,Prophète
|
STC |
0 |
0 |
|a Profeta,Profeta
|
STD |
0 |
0 |
|a Profeta,Profeta
|
STE |
0 |
0 |
|a 先知,先知,先见,先见
|
STF |
0 |
0 |
|a 先知,先知,先見,先見
|
STG |
0 |
0 |
|a Profeta,Profeta
|
STH |
0 |
0 |
|a Пророк (мотив),Пророк
|
STI |
0 |
0 |
|a Προφήτης (μοτίβο),Προφήτης
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYD |
0 |
0 |
|a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|