|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
1183022565 |
003 |
DE-627 |
005 |
20231218114134.0 |
007 |
tu |
008 |
040820n19uuuuuuxx ||||| 00| ||pra c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1183022565
|
035 |
|
|
|a (DE-576)113022565
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ113022565
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a pra
|a hin
|
084 |
|
|
|a 6,24
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)1146563035
|0 (DE-627)1008043362
|0 (DE-576)188182500
|4 aut
|a Vimalasūri
|d ca. 3. Jh.
|
109 |
|
|
|a Vimalasūri ca. 3. Jh.
|a Vimala Suri ca. 3. Jh.
|a Vimala Sūri ca. 3. Jh.
|
190 |
|
|
|j 1962
|
242 |
1 |
0 |
|a Inhalt: Jaina-Version d. Ramayana
|y pra
|
245 |
1 |
0 |
|a Paumacariyaṃ
|c Vimalasūriviraiyaṃ. Sampādaka Harmana Jekobī. Saṃśodhakaḥ punaḥ sampādakaśca Munipuṇyavijayaḥ. Hindī-anuvādakaḥ Śāntilāla Ma. Vorā
|
246 |
1 |
|
|i Ansetzungssachtitel
|a Paumacariya
|
246 |
3 |
0 |
|a Paumacariya
|
264 |
|
1 |
|a Vārāṇasī
|b Prākṛta Grantha Pariṣad
|c 19XX-
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Prākṛtagranthapariṣad
|v ...
|
500 |
|
|
|a In Devanagari-Schr., Prakrit; Übers.: Hindi; Einl.: engl
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4070607-2
|0 (DE-627)106099639
|0 (DE-576)209181575
|2 gnd
|a Jainismus
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4047050-7
|0 (DE-627)106195948
|0 (DE-576)209072024
|2 gnd
|a Prākrit
|
689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4200969-8
|0 (DE-627)10459151X
|0 (DE-576)210138882
|a Vālmīki
|2 gnd
|t Rāmāyaṇa
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4120981-3
|0 (DE-627)105772550
|0 (DE-576)209539585
|2 gnd
|a Bearbeitung
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)118963112
|0 (DE-627)133426963
|0 (DE-576)161555489
|4 edt
|a Jacobi, Hermann
|d 1850-1937
|
700 |
0 |
|
|0 (DE-588)1145705030
|0 (DE-627)100686752X
|0 (DE-576)167602071
|4 oth
|a Puṇyavijaya
|c Muni
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-627)1258182513
|0 (DE-576)188182519
|4 oth
|a Vorā, Śāntilāla
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a MC
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2564335241
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1183022565
|
LOK |
|
|
|0 005 20190308135929
|
LOK |
|
|
|0 008 080225||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 689
|a s
|a Sprache: Prakrit
|
LOK |
|
|
|0 689
|a s
|a Sprache: Hindi
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a konv
|a tub1
|a inde
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4426816580
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1183022565
|
LOK |
|
|
|0 005 20231218173125
|
LOK |
|
|
|0 008 231205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a hdsa
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SPR |
|
|
|a 1
|t IXT
|t REL
|
STA |
0 |
0 |
|a Jainism,Prakrit languages,Text revision
|
STB |
0 |
0 |
|a Jaïnisme,Prâkrit,Pracrit (langue),Pracrit,Révision,Remaniement,Remaniement
|
STC |
0 |
0 |
|a Acabamiento,Revisión,Revisión,Jainismo,Prakrit
|
STD |
0 |
0 |
|a Jainismo,Pracrito <lingua>,Prakrit (lingua),Prakrit,Rielaborazione,Revisione,Revisione
|
STE |
0 |
0 |
|a 修订,耆那教
|
STF |
0 |
0 |
|a 修訂,普拉克里特诸语言,耆那教
|
STG |
0 |
0 |
|a Acabamento,Revisão,Revisão,Jainismo,Prakrit
|
STH |
0 |
0 |
|a Обработка,Пракрит,Янизм
|
STI |
0 |
0 |
|a Γλώσσες Πρακρίτ,Επεξεργασία,Τζαϊνισμός,Ζαϊνισμός
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Dschainismus,Dschinismus,Jaina,Jinismus , Prākṛt , Vālmīki,Ramajana,Vālmīki,Rāmāyaṇam,Vālmīki,Śrīmadvālmīkirāmāyaṇam , Bearbeiten,Revision,Textrevision
|