The Targum of Psalms

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Stec, David 1951- (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Collegeville, Minn. Liturgical Press 2004
In: The Aramaic Bible (16)
Year: 2004
Reviews:David Stec, The Targum of Psalms (2008) (Gillingham, Sue)
Series/Journal:The Aramaic Bible 16
Standardized Subjects / Keyword chains:B Targum Psalms
RelBib Classification:HA Bible
HB Old Testament
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Translation
B Bible
B Targum
B Psalter
B Aramaic language

MARC

LEADER 00000cam a2200000 b4500
001 1186586214
003 DE-627
005 20240503200050.0
007 tu
008 050318s2004 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9780814654910  |9 978-0-8146-5491-0 
020 |a 0814654916  |9 0-8146-5491-6 
035 |a (DE-627)1186586214 
035 |a (DE-576)116586214 
035 |a (DE-599)BSZ116586214 
035 |a (OCoLC)53013106 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
082 0 |a 221.4/2 
082 0 |a s 
082 0 |a 223/.2042 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 4 |a The Targum of Psalms  |c transl., with a critical introd., apparatus, and notes by David M. Stec 
264 1 |a Collegeville, Minn.  |b Liturgical Press  |c 2004 
300 |a XV, 254 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a The Aramaic Bible / project dir.: Martin McNamara  |v 16 
490 0 |a A Michael Glazier book 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 3  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4176114-5  |0 (DE-627)105358967  |0 (DE-576)209968443  |a Psalter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HA:HB:TC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4346621-7  |0 (DE-627)156885468  |0 (DE-576)211477761  |a Targum  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)1013261321  |0 (DE-627)704991454  |0 (DE-576)172037298  |4 oth  |a Stec, David  |d 1951- 
730 0 2 |a Psalmi <engl.> 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Gillingham, Sue  |t David Stec, The Targum of Psalms  |d 2008  |w (DE-627)1783857110 
830 4 |a The Aramaic Bible  |v 16  |9 16  |w (DE-627)1083312588  |w (DE-576)013312588  |7 nm 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a MV 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2453160885 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1186586214 
LOK |0 005 20050415000000 
LOK |0 008 050415||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 27 A 12201-16  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |l 15/04/05  |8 6 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060555133 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1186586214 
LOK |0 005 20190312002030 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)216059 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT083359  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b G 23  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Biblisch-Aramäisch 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Bible,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Targum,Old Testament,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Araméen,Psautier,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Arameo,Salterio,Traducción 
STD 0 0 |a Arameo,Salterio,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,诗篇,圣咏集 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,翻譯,詩篇,聖詠集 
STG 0 0 |a Arameu,Saltério,Tradução 
STH 0 0 |a Арамейский,Перевод (лингвистика),Псалтырь 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Μετάφραση,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5 , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Targum Psalmen,Targum,Psalmi,Targum tehillim,Targum,35,Psalmen