Arbeitsbericht der Stiftung, ... Bericht des Instituts / Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften u. Zitaten bei Alten Schriftstellern ; Vetus-Latina-Institut

Saved in:  
Bibliographic Details
Following Title:Bericht der Stiftung, ... Forschungsbericht des Instituts
Previous Title:Bericht / Vetus-Latina-Institut der Erzabtei Beuron
Corporate Authors: Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften und Zitaten bei Alten Schriftstellern (Author) ; Vetus-Latina-Institut der Erzabtei Beuron (Issuing body)
Format: Print Journal
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Für eine Fernleihe wählen Sie bitte zuerst einen Band oder Aufsatz aus.
Published: Freiburg, Br. Herder 1952-2006
Beuron, Hohenzollern Vetus Latina anfangs
In:Year: 1952
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Theology / Exegesis / Biblical studies
B Bible (Vetus Latina)
Further subjects:B Research institution
B Bible
B Vetus Latina
B Beuron
B Journal
B Vetus-Latina-Institut der Erzabtei Beuron
B Paleography

MARC

LEADER 00000cas a2200000 4500
001 129061085
003 DE-627
005 20240506125740.0
007 tu
008 931114d19522006gw a| p| 0 |0ger c
015 |a 74,B18,0112  |2 dnb 
016 7 |a 010003428  |2 DE-101 
016 7 |a 413-3  |2 DE-600 
035 |a (DE-627)129061085 
035 |a (DE-576)014391864 
035 |a (DE-599)ZDB413-3 
035 |a (OCoLC)1367322394 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
084 |a 02a  |a 200  |a 220  |a 230  |a 290  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7500  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9681: 
084 |a 941  |2 bwlb 
084 |a 961  |2 bwlb 
084 |a 11.31  |2 bkl 
110 2 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1013027-5  |0 (DE-627)103228039  |0 (DE-576)191202509  |4 aut  |a Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften und Zitaten bei Alten Schriftstellern 
245 1 0 |a Arbeitsbericht der Stiftung, ... Bericht des Instituts / Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften u. Zitaten bei Alten Schriftstellern ; Vetus-Latina-Institut 
247 1 0 |a Arbeitsbericht  |f Hauptsacht. bis 14.1965 
264 3 1 |a Freiburg, Br.  |b Herder  |c 1952-2006 
264 2 1 |a Beuron, Hohenzollern  |b Vetus Latina  |c anfangs 
300 |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
362 0 |a 1.1951/52(1952) - 14.1965; Arbeitsbericht 15=Bericht 4.1971 - 50=39.2006 
363 0 0 |i 1951/52 
363 1 0 |i 1965 
500 |a 2. Urh. ab 1971 
515 |a Ersch. jährl. 
591 |a 21!(20-12-07) 
601 |a Stiftung 
601 |a Bericht 
601 |a Gemeinnützigkeit 
601 |a Institution 
601 |a Herausgabe 
601 |a Vollständigkeit 
601 |a Sammlung 
601 |a Handschrift 
601 |a Altlatein 
601 |a Schriftsteller 
610 2 7 |0 (DE-588)2025630-9  |0 (DE-627)102200432  |0 (DE-576)191779520  |a Vetus-Latina-Institut der Erzabtei Beuron  |2 gnd  |7 (dpeaa)DE-631 
650 0 7 |0 (DE-588)4017909-6  |0 (DE-627)106328336  |0 (DE-576)208921567  |a Forschungseinrichtung  |2 gnd  |7 (dpeaa)DE-631 
650 0 7 |0 (DE-588)4140704-0  |0 (DE-627)105625892  |0 (DE-576)209705051  |a Handschriftenkunde  |2 gnd  |7 (dpeaa)DE-631 
650 4 |a Vetus Latina 
650 4 |a Bibel 
651 7 |0 (DE-588)4006275-2  |0 (DE-627)106378139  |0 (DE-576)208864881  |a Beuron  |2 gnd  |7 (dpeaa)DE-631 
655 7 |a Zeitschrift  |0 (DE-588)4067488-5  |0 (DE-627)10454466X  |0 (DE-576)20917000X  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |2 gnd  |g Vetus Latina 
689 1 |5 (DE-627) 
710 2 |e Herausgebendes Organ  |0 (DE-588)2025630-9  |0 (DE-627)102200432  |0 (DE-576)191779520  |4 isb  |a Vetus-Latina-Institut der Erzabtei Beuron 
780 0 0 |i Darin aufgeg.  |a Vetus-Latina-Institut der Erzabtei Beuron  |t Bericht / Vetus-Latina-Institut der Erzabtei Beuron  |d Beuron, Hohenzollern : Inst., 1967  |w (DE-627)129063843  |w (DE-600)811-4  |w (DE-576)014394790  |k Non-Electronic 
785 0 0 |i Forts.  |a Vetus Latina, Gemeinnützige Stiftung zur Förderung der Herausgabe einer Vollständigen Sammlung Aller Erhaltenen Reste der Altlateinischen Bibelübersetzungen aus Handschriften und Zitaten bei Alten Schriftstellern  |t Bericht der Stiftung, ... Forschungsbericht des Instituts  |d Freiburg, Br. : Herder, 2007  |w (DE-627)553672649  |w (DE-600)2400782-1  |w (DE-576)275350096  |k Non-Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN  |a BWLB 
936 r v |a BC 7500  |b Reihen, die das AT und NT umfassen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT und NT umfassen  |0 (DE-627)1270713221  |0 (DE-625)rvk/9681:  |0 (DE-576)200713221 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a JT 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcy a22 3n 4500 
LOK |0 001 2108601341 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 129061085 
LOK |0 005 20130411174505 
LOK |0 008 880928||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-600)000285072 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 092   |o l  |u 020 
LOK |0 852   |8 1 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ga XXXVI 53 b.4  |9 00 
LOK |0 85900  |8 1.1  |a 2  |i 1953 
LOK |0 85910  |8 1.2  |a 14  |i 1965 
LOK |0 85900  |8 2.1  |a 15  |i 1971 
LOK |0 85910  |8 2.2  |a 50  |i 2006 
LOK |0 86630  |a 2.1953 - 14.1965; 15=4.1971 - 50=39.2006 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 000 xxxxxcy a22 3n 4500 
LOK |0 001 352294240X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 129061085 
LOK |0 005 20200226133320 
LOK |0 008 191015||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-600)645003069 
LOK |0 040   |a DE-21-45  |c DE-627  |d DE-21-45 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |8 1 
LOK |0 852   |a DE-21-45 
LOK |0 852 1  |c D 350  |9 00 
LOK |0 85900  |8 1.1  |a 2  |i 1953 
LOK |0 85910  |8 1.2  |a 3  |i 1954 
LOK |0 85900  |8 2.1  |a 5  |i 1956 
LOK |0 85910  |8 2.2  |a 14  |i 1965 
LOK |0 85900  |8 3.1  |a 15  |i 1971 
LOK |0 85900  |8 4.1  |a 42  |i 1998 
LOK |0 85900  |8 5.1  |a 44  |i 2000 
LOK |0 85910  |8 5.2  |a 50  |i 2006 
LOK |0 86630  |a 2.1953-3.1954; 5.1956-14.1965; 15=4.1971; 42=31.1998; 44=33.2000 - 50=39.2006 
LOK |0 866 0  |z Standort: U 14 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3057988989 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 129061085 
LOK |0 005 20210210112208 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)Z68 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097818  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 205-G51 VETU  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00664710 
LOK |0 866   |a "1980 : vollständig" 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Paleography,Codicology,Research institution,Research center,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Centre de recherche,Codicologie,Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Centro de investigación,Codicologia,Exegesis,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Codicologia,Esegesi,Esegesi biblica,Istituto di ricerca,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 古文字学,古文书学,圣经研究,注释,诠释,解经,研究中心,研究院,研究所,神学家 
STF 0 0 |a 古文字學,古文書學,注釋,詮釋,解經,研究中心,研究院,研究所,神學家,聖經研究 
STG 0 0 |a Centro de pesquisa,Codicologia,Exegese,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Исследовательское учреждение,Палеография,Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερευνητικό ίδρυμα,Ίδρυμα ερευνών,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Κωδικολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYB 0 0 |a Erzabtei,Vetus-Latina-Institut,Vetus Latina Institut,Vetus Latina Institut der Erzabtein Beuron,Vetus-Latina-Institut,Vetus-Latina-Institut,Erzabtei,Vetus-Latina Institut 
SYE 0 0 |a Forschungsstätte,Forschungszentrum,Forschungsanstalt , Handschriftenforschung,Kodikologie , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift