Bibel und Koran: eine Synopse gemeinsamer Überlieferungen
Subtitles: | Bibel Biblia Biblia <dt.> Koran Qur'an <dt.> Qurʾān |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Köln [u.a.]
Böhlau
1993
|
In: |
Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte (19)
Year: 1993 |
Edition: | 2., durchges. und erw. Aufl. |
Series/Journal: | Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte
19 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Koran
/ Synopsis
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 13272085X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240821134637.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 940213s1993 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 93,N34,0121 |2 dnb | ||
015 | |a 94,A05,0359 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 931286549 |2 DE-101 | |
020 | |a 3412090921 |c : DM 58.00 (kart.) |9 3-412-09092-1 | ||
035 | |a (DE-627)13272085X | ||
035 | |a (DE-576)036011398 | ||
035 | |a (DE-599)DNB931286549 | ||
035 | |a (OCoLC)844192743 | ||
035 | |a (OCoLC)233944313 | ||
035 | |a (OCoLC)233944313 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE |c XA-AT | ||
082 | 0 | |a 297.122 THYE | |
084 | |a 13 |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BE 3700 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10579: | ||
084 | |a BE 8690 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10819: | ||
084 | |a BE 8612 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10778: | ||
084 | |a BE 8611 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/10777: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
084 | |a 11.81 |2 bkl | ||
084 | |a 11.33 |2 bkl | ||
084 | |a 11.01 |2 bkl | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Bibel und Koran |b eine Synopse gemeinsamer Überlieferungen |c von Johann-Dietrich Thyen |
246 | 3 | 3 | |a Biblia |
246 | 3 | 3 | |a Qurʾān |
246 | 3 | 3 | |a Bibel |
246 | 3 | 3 | |a Koran |
246 | 3 | 3 | |a Biblia <dt.> |
246 | 3 | 3 | |a Qur'an <dt.> |
250 | |a 2., durchges. und erw. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Köln [u.a.] |b Böhlau |c 1993 | |
300 | |a XXIX, 397 Seiten |b Ill. |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte |v 19 | |
500 | |a Die Vorlage enthält insgesamt 2 Werke | ||
500 | |a Enth.: Auszüge aus der Bibel und dem Koran | ||
505 | 8 | 0 | |a Literaturverz. S. XXVI - XXIX |
505 | 8 | 0 | |a Enth.: Bibel [Einheitssacht.: Biblia <dt.>]. Koran [Einheitssacht.: Qur'an̄ <dt.>] |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4133152-7 |0 (DE-627)104790652 |0 (DE-576)209641509 |2 gnd |a Synopse |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4133152-7 |0 (DE-627)104790652 |0 (DE-576)209641509 |2 gnd |a Synopse |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4133152-7 |0 (DE-627)104790652 |0 (DE-576)209641509 |2 gnd |a Synopse |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)111614325 |0 (DE-627)51202815X |0 (DE-576)289707641 |4 edt |a Thyen, Johann-Dietrich |d 1934-1994 | |
830 | 0 | |a Kölner Veröffentlichungen zur Religionsgeschichte |v 19 |9 19.1993 |w (DE-627)130657158 |w (DE-576)009217843 |w (DE-600)846776-6 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)04303747X | ||
935 | |a mteo |a RFBW | ||
935 | |i mdedup | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BE 3700 |b Allgemeines |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Systematische Religionswissenschaft |k Religionskontakt |k Allgemeines |0 (DE-627)1270653040 |0 (DE-625)rvk/10579: |0 (DE-576)200653040 |
936 | r | v | |a BE 8690 |b Verhältnis des Islam zu anderen Religionen, Religionskontakt, Religionsvergleich |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Verhältnis des Islam zu anderen Religionen, Religionskontakt, Religionsvergleich |0 (DE-627)127071953X |0 (DE-625)rvk/10819: |0 (DE-576)20071953X |
936 | r | v | |a BE 8612 |b Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Quellen |k Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme |0 (DE-627)1270719432 |0 (DE-625)rvk/10778: |0 (DE-576)200719432 |
936 | r | v | |a BE 8611 |b Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionswissenschaft |k Religionsgeschichte |k Islam |k Quellen |k Koran: Texte und Kommentare, Konkordanzen |0 (DE-627)1270704508 |0 (DE-625)rvk/10777: |0 (DE-576)200704508 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
936 | b | k | |a 11.81 |j Koran |0 (DE-627)106404040 |
936 | b | k | |a 11.33 |j Textkritik |j historische Kritik |x Bibel |0 (DE-627)106404407 |
936 | b | k | |a 11.01 |j Systematische Religionswissenschaft: Allgemeines |0 (DE-627)106423401 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3209667578 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 13272085X | ||
LOK | |0 005 19951206000000 | ||
LOK | |0 008 940906||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 34 A 11576 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t11 | ||
LOK | |0 936ln |a v6.2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3209667659 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 13272085X | ||
LOK | |0 005 20071128164535 | ||
LOK | |0 008 971120||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 97/2435 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ow IV a 11/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4489233779 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 13272085X | ||
LOK | |0 005 20240821134054 | ||
LOK | |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x SPQUE#Reformationsgeschichtliche Forschungsbibliothek Wittenberg#SPSAM#Predigerseminar#SPUSM#Bestand(1952-2017) | ||
LOK | |0 935 |a RFBW |a bips |a psnb | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SPR | |a 1 |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Synopsis |
STB | 0 | 0 | |a Synoptiques,Synopse,Synopse |
STC | 0 | 0 | |a Sinopsis |
STD | 0 | 0 | |a Sinossi |
STE | 0 | 0 | |a 对观,对照 |
STF | 0 | 0 | |a 對觀,對照 |
STG | 0 | 0 | |a Sinopse |
STH | 0 | 0 | |a Синопсис |
STI | 0 | 0 | |a Σύνοψη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |