Rgyud bla ma'i bstan bcos kyi 'grel pa phyir mi ldog pa'i seng ge'i nga ro = [The lion's roar of irreversibility] : [a commentary on the Mahayana treatise on the highest continuum]
Subtitles: | Rgyud bla ma'i 'grel pa The lion's roar of irreversibility |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | English Tibetan |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Seattle, WA
Nitartha Internat.
2005
|
In: |
Mdo sṅags gźuṅ chen brgyad ([ka])
Year: 2005 |
Series/Journal: | Mdo sṅags gźuṅ chen brgyad
[ka] |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1327591677 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240309152003.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 061002s2005 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1327591677 | ||
035 | |a (DE-576)257591672 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ257591672 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng |a tib | ||
084 | |a 6,24 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |0 (DE-588)118565168 |0 (DE-627)079361641 |0 (DE-576)208995978 |4 aut |a Blo-gros-mthav-yas |d 1813-1899 | |
109 | |a Kongtrul 1813-1899 |a Jamyang Khyentse Wangpo 1813-1899 |a Kongtrul Lodrö Tayé 1813-1899 |a Blogros mThavyas 1813-1899 |a Padma-gar-dbaṅ Blo-gros-mtha'-yas 1813-1899 |a Koṅ-po-bam-steṅ sprul-sku 1813-1899 |a Jamgon Kongtrul Lodrö Thayé 1813-1899 |a Koṅ-sprul Blo-sgros Mtha'-gyas 1813-1899 |a Jamgön Kongtrul 1813-1899 |a Koṅ-sprul Blo-gros-mtha'-yas, 'Jam-mgon 1813-1899 |a Blo-gros-mtha'-yas Koṅ-sprul 1813-1899 |a 'Jam-mgon Koṅ-sprul Yon-tan-rgya-mtsho 1813-1899 |a Koṅ-sprul Blo-gros-mtha'-yas 1813-1899 |a Blo-gter-rab-dga'-tshaṅs-byuṅ-snems-pa'i-laṅ-tsho'i-zla-snaṅ 1813-1899 |a 'Jam-mgon Koṅ-sprul Blo-gros-mtha'-yas 1813-1899 |a Koṅ-sprul Blo-gros mtha'-yas 1813-1899 |a Blo-gros-mtha'-yas, 'Jam-mgon Koṅ-sprul 1813-1899 |a Kongtrül, Jamgön 1813-1899 |a Jamgon Kongtrul 1813-1899 |a Padma-gar-gyi-dbaṅ-phyug-phrin-las-'gro-'dul-rtsal 1813-1899 |a Blo-gros-mthav-yas Kong-sprul 1813-1899 |a Jamgön Kongtrul Lodrö Thayé 1813-1899 |a Kongtrul, Jamgon 1813-1899 |a Jamgön Kongtrül Lodrö Thayé 1813-1899 |a Jam-mGgon Kong-sPrul 1813-1899 |a Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye 1813-1899 |a Kong-rgan-ma 1813-1899 |a Koṅ-sprul Yon-tan-rgya-mtsho 'Jam-mgon 1813-1899 |a Kon-sprul Blo-gros-mtha'-yas 1813-1899 |a Tayé, Jamgön Kongtrul Lodrö 1813-1899 |a Jamgön Kongtrül 1813-1899 |a Karma-ṅag-dbaṅ-yon-tan-rgya-mtsho 1813-1899 |a Thaye, Jamgön Kongtrul Lodrö 1813-1899 |a ʾJam-mgon Kong-sprul blo-gros mthaʾ-yas 1813-1899 |a Lodrö Tayé 1813-1899 |a Jamgon Kongtrul Lodro Thaye 1813-1899 |a Jamgön Kongtrül Lodö Taye 1813-1899 |a 'Jam-mgon Koṅ-sprul Blo-sgros-mtha'-gyas 1813-1899 |a Bstan-gňis-g'yuṅ-druṅ-gliṅ-pa 1813-1899 |a Yon-tan-rgya-mtsho Jam-mgon Koṅ-sprul 1813-1899 |a Rgyal-sras Blo-gros-mtha'-yas 1813-1899 |a Yon-tan-rgya-mtsho 'Jam-mgon Koṅ-sprul 1813-1899 |a Djamgoeun Kontrul 1813-1899 |a Kong-sprul-yon-tan-rgya-mtsho 1813-1899 |a Kun-chu Yüan-tan-chia-ts'o 1813-1899 |a Blo-gros-mthaʹ-yas (Koṅ-sprul) 1813-1899 |a Koṅ-sprul 1813-1899 |a Yon-tan-rgya-mtsho 1813-1899 |a Jamgön Kongtrul Lodrö Tayé 1813-1899 |a Koṅ-sprul Blo-gros-mthaʾ-yas 1813-1899 |a Blo-gros-mthav-yas 1813-1899 |a Koṅ-sprul Blo-gros-mtha'yas 1813-1899 |a Jamgon Kongtrul Lodrö Tayé 1813-1899 |a Mthav-yas-pa 1813-1899 |a Blo-gros-mtha'-yas Kon-sprul 1813-1899 |a Blo-gros-mthaʾ-yas 1813-1899 |a Yontan Gyatso 1813-1899 |a Kongtrul Lodro Taye Jamgon 1813-1899 |a Djamgön Kongtrül Lodrö Thaye 1813-1899 |a Vjam-mgon-kong-sprul 1813-1899 |a Koṅ-sprul Yon-tan-rgya-mtsho 1813-1899 |a Lodrö Tayé Kongtrul 1813-1899 |a Tayé, Jamgon Kongtrul Lodrö 1813-1899 |a Tayé, Kongtrul Lodrö 1813-1899 |a Blo-gros-mtha-yas, Koṅ-sprul 1813-1899 |a Jamgön Kongtrul, Lodrö Thaye 1813-1899 |a Tayé, Lodrö 1813-1899 | ||
245 | 1 | 0 | |a Rgyud bla ma'i bstan bcos kyi 'grel pa phyir mi ldog pa'i seng ge'i nga ro |b = [The lion's roar of irreversibility] : [a commentary on the Mahayana treatise on the highest continuum] |c mdzad pa po, 'Jam-mgon Blo-gros-mtha'-yas |
246 | 3 | 1 | |a [The lion's roar of irreversibility] |b [a commentary on the Mahayana treatise on the highest continuum] |
246 | 3 | 3 | |a Rgyud bla ma'i 'grel pa |
264 | 1 | |a Seattle, WA |b Nitartha Internat. |c 2005 | |
300 | |a 42, 286 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mdo sṅags gźuṅ chen brgyad |v [ka] | |
490 | 0 | |a [Tibetan buddhist] | |
500 | |a Tibetisch in tibet. Schr | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
601 | |a Mahayana | ||
830 | 0 | |a Mdo sṅags gźuṅ chen brgyad |v [ka] |9 1 |w (DE-627)135419327X |w (DE-576)284193275 |7 nm | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a MV | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426825768 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1327591677 | ||
LOK | |0 005 20231218173207 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |