Grammatik des klassischen Arabisch
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German Arabic |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Wiesbaden
Harrassowitz
1972
|
In: |
Porta linguarum orientalium (N.S., 11)
Year: 1972 |
Series/Journal: | Porta linguarum orientalium
N.S., 11 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Classical Arabic
/ Grammar
|
Further subjects: | B
Arabic Language
Grammar
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 132941481 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240417190242.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 940216s1972 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 72,A43,0177 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 720175283 |2 DE-101 | |
020 | |a 3447013877 |9 3-447-01387-7 | ||
035 | |a (DE-627)132941481 | ||
035 | |a (DE-576)005049040 | ||
035 | |a (DE-599)GBV132941481 | ||
035 | |a (OCoLC)583805 | ||
035 | |a (OCoLC)185556386 | ||
035 | |a (DE-604)8009393528 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger |a ara | ||
044 | |c XA-DE | ||
050 | 0 | |a PJ6303 | |
082 | 0 | |a 490.8 |q OCLC | |
082 | 0 | |a 492.75 | |
084 | |a 07x |2 sdnb | ||
084 | |a 6,23 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a EN 1440 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/25207: | ||
084 | |a 18.74 |2 bkl | ||
084 | |a 17.50 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)119310902 |0 (DE-627)080118852 |0 (DE-576)160954738 |4 aut |a Fischer, Wolfdietrich |d 1928-2013 | |
109 | |a Fischer, Wolfdietrich 1928-2013 |a Fīšar, Fūlfdītrīš 1928-2013 |a Fīšār, Vūlfdītriš 1928-2013 |a Fisher, Ṿolfdiṭrikh 1928-2013 | ||
245 | 1 | 0 | |a Grammatik des klassischen Arabisch |c von Wolfdietrich Fischer |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Harrassowitz |c 1972 | |
300 | |a XV, 262 Seiten |c 23 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Porta linguarum orientalium |v N.S., 11 | |
500 | |a Literaturverz. S. 233 - 249 | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
650 | 0 | |a Arabic Language |x Grammar | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4134152-1 |0 (DE-627)105674850 |0 (DE-576)209649852 |2 gnd |a Klassisches Arabisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Porta linguarum orientalium |v N.S., 11 |9 NS,11 |w (DE-627)171178521 |w (DE-576)00019266X |w (DE-600)1161698-2 |x 0554-7342 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a EN 1440 |b Grammatiken |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Arabische Sprache und Literatur |k Arabisch (Arabische Sprachen) |k Klassisches Arabisch |k Grammatik |k Grammatiken |0 (DE-627)1271233851 |0 (DE-625)rvk/25207: |0 (DE-576)201233851 |
936 | b | k | |a 18.74 |j Arabische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106415646 |
936 | b | k | |a 17.50 |j Allgemeine Grammatik |0 (DE-627)106404970 |
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3099720747 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 132941481 | ||
LOK | |0 005 20091224202301 | ||
LOK | |0 008 940804||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 12 A 6424:1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
LOK | |0 852 1 |c nahost B 527 |9 01 | ||
LOK | |0 935 |a vord |a alls |a kram |a konv | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3099720763 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 132941481 | ||
LOK | |0 005 20091224202301 | ||
LOK | |0 008 940804||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 12 A 6424:2 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a vord |a kram |a konv | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3099720852 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 132941481 | ||
LOK | |0 005 20100408021546 | ||
LOK | |0 008 960620||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 43631 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ci V 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3099720860 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 132941481 | ||
LOK | |0 005 20100408021546 | ||
LOK | |0 008 030328||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 71/77 (BAI) | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Lq IX 16 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3099720879 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 132941481 | ||
LOK | |0 005 20210203125203 | ||
LOK | |0 008 120523||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-42 |c DE-627 |d DE-21-42 | ||
LOK | |0 541 |e 72 K 378 | ||
LOK | |0 852 |p 606315667906 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-42 | ||
LOK | |0 852 1 |c Fb 41a |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Referenz |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a i042 |a k042 |a orie |a souf | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3099720887 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 132941481 | ||
LOK | |0 005 20170602121433 | ||
LOK | |0 008 170602||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-42 |c DE-627 |d DE-21-42 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-42 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Classical Arabic,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar |
STB | 0 | 0 | |a Arabe classique,Grammaire |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Árabe clásico |
STD | 0 | 0 | |a Arabo classico,Grammatica |
STE | 0 | 0 | |a 语法 |
STF | 0 | 0 | |a 古典阿拉伯語,語法 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Árabe clássico |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Классический арабский |
STI | 0 | 0 | |a Γραμματική,Κλασικά Αραβικά |
SUB | |a REL |