Nandīsūttaṃ: with the Cūrṇi by Jinadāsa Gaṇi Mahattara

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Nandī sūtra
Nandīsūtra
Nandīsūtta
Contributors: Jinadāsa (Commentator) ; Devavācaka (Other) ; Puṇyavijaya, Muni (Other)
Format: Print Book
Language:Hindi
Prakrit languages
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vārāṇāsi Prakrit Text Soc. 1966
In: Prākṛtagranthapariṣad (9)
Year: 1966
Series/Journal:Prākṛtagranthapariṣad 9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jainism / Śvetāmbara / Canon
B Nandī-sutta
Further subjects:B Commentary
B Spring

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1332281206
003 DE-627
005 20240503201832.0
007 tu
008 070301s1966 xx ||||| 00| ||hin c
035 |a (DE-627)1332281206 
035 |a (DE-576)262281201 
035 |a (DE-599)BSZ262281201 
035 |a (OCoLC)315819757 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a hin  |a pra 
084 |a 6,24  |a 0  |2 ssgn 
242 1 0 |a Inhalt: Kanon. Jaina-Werk m. Komm.  |y hin 
245 1 0 |a Nandīsūttaṃ  |b with the Cūrṇi by Jinadāsa Gaṇi Mahattara  |c by Devavācaka. Ed. by Punyavijayaji 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Nandīsūtta 
246 3 3 |a Nandīsūtra 
246 3 3 |a Nandī sūtra 
264 1 |a Vārāṇāsi  |b Prakrit Text Soc.  |c 1966 
300 |a 16, 103 S.  |b Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Prākṛtagranthapariṣad  |v 9 
500 |a Text: Prakrit in Devanagari-Schr.; Vorw.: Hindi 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-16-77 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4070607-2  |0 (DE-627)106099639  |0 (DE-576)209181575  |2 gnd  |a Jainismus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4293176-9  |0 (DE-627)104198818  |0 (DE-576)210934131  |2 gnd  |a Śvetāmbara 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4609309-6  |0 (DE-627)32630441X  |0 (DE-576)214145980  |a Nandī-sutta  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
700 0 |e Mutmaßl. Verf.  |0 (DE-627)1235905861  |0 (DE-576)165905867  |4 oth  |a Devavācaka 
700 0 |e Komment.  |0 (DE-627)1240058284  |0 (DE-576)17005828X  |4 cmm  |a Jinadāsa 
700 0 |0 (DE-588)1145705030  |0 (DE-627)100686752X  |0 (DE-576)167602071  |4 oth  |a Puṇyavijaya  |c Muni 
730 0 2 |a Nandī-sutta 
810 2 |a Prakrit Text Society  |t Prākṛtagranthapariṣad  |v 9  |9 9  |w (DE-627)108842774X  |w (DE-576)01842774X  |7 ns 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2564334911 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1332281206 
LOK |0 005 20190308135518 
LOK |0 008 080225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Prakrit 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Hindi 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 13 B 812  |9 00 
LOK |0 935   |a konv  |a tub1  |a inde 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3018267885 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1332281206 
LOK |0 005 20190531141234 
LOK |0 008 180718||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-34  |c DE-627  |d DE-21-34 
LOK |0 541   |e 107/68 
LOK |0 689   |a s  |a Kanon 
LOK |0 689   |a s  |a Śvetāmbara 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Prakrit 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Hindi 
LOK |0 689   |a s  |a Jainismus 
LOK |0 689   |a s  |a Āgama 
LOK |0 689   |a s  |a Jaina 
LOK |0 852   |p 605674158906 
LOK |0 852   |a DE-21-34 
LOK |0 852 1  |c Ka 500  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Indologie  |9 00 
LOK |0 935   |a indo  |a k034 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4426830923 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1332281206 
LOK |0 005 20231218173226 
LOK |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a hdsa 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Jaina Āgama 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Jainism,Śvetāmbara 
STB 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Jaïnisme,Śvetāmbara 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Jainismo,Svetambara 
STD 0 0 |a Canone,Canone,Canone,Canone,Jainismo,Śvetāmbara,Svetambara,Svetambara 
STE 0 0 |a 卡农,卡农,教会法,正典,耆那教 
STF 0 0 |a 卡農,卡農,教會法,正典,耆那教 
STG 0 0 |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Jainismo,Svetambara 
STH 0 0 |a Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон,Светамбара,Янизм 
STI 0 0 |a Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Σβεταμπάρα,Śvētāmbara,Τζαϊνισμός,Ζαϊνισμός 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Dschainismus,Dschinismus,Jaina,Jinismus , Shvetambara,Schwetambara,Weißgekleidete , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Nandī,Nandī-sūtra,Nandisutta,Nandīsūtra 
TIM |a 100005000101_100005991231  |b 500 - 599