|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
137468113X |
003 |
DE-627 |
005 |
20240309151017.0 |
007 |
tu |
008 |
090323s2008 ii ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)137468113X
|
035 |
|
|
|a (DE-576)30468113X
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ30468113X
|
035 |
|
|
|a (IiNdDKA)193192-PBK
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|h ori
|
044 |
|
|
|c XB-IN
|
082 |
0 |
|
|a 294.5922
|
084 |
|
|
|a 6,24
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1145959466
|0 (DE-627)1007054859
|0 (DE-576)175292825
|4 aut
|a Nātha, Śrībatsa Prasāda
|d 1948-
|
109 |
|
|
|a Nātha, Śrībatsa Prasāda 1948-
|a Nath, Sribatsa Prasad 1948-
|
240 |
1 |
0 |
|a Purāṇa kathāre baijñānika dṛṣṭikoṇa <engl.>
|
245 |
1 |
0 |
|a Scientific reviews of Purāṇas
|b Rāmāyaṇa
|c by Sribatsa Prasad Nath. Translated by Prahallad Chandra Naik
|
264 |
|
1 |
|a Kendrapada
|a Bhubaneswar
|b Renubala Naik
|c 2008
|
300 |
|
|
|a XXI, 148 S.
|b Ill.
|c 22 cm
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Translated from Oriya
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-16-77
|
600 |
1 |
0 |
|a Vālmīki
|
601 |
|
|
|a Purāṇas
|
601 |
|
|
|a Rāmāyaṇa
|
650 |
|
0 |
|a Science in literature
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4200969-8
|0 (DE-627)10459151X
|0 (DE-576)210138882
|a Vālmīki
|2 gnd
|t Rāmāyaṇa
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
2 |
|a Nātha, Śrībatsa Prasāda
|d 1948-
|t Purāṇa kathāre baijñānika dṛṣṭikoṇa <engl.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYA |
0 |
0 |
|a Walmiki,Bālmiki,I-tieh,Valmeeki,Valmici,Vālmeeki,Yidie,Yi, Die,I, Tieh,Valmiki, Rishi,Wālamīki,Wānmīki,Vaalmeeki,Drang srong grog mkhar,Drang-srong grog-mkhar
|
SYG |
0 |
0 |
|a Vālmīki,Ramajana,Vālmīki,Rāmāyaṇam,Vālmīki,Śrīmadvālmīkirāmāyaṇam
|