|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1402307063 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240309152757.0 |
007 |
tu |
008 |
101020s1999 xx ||||| 00| ||tib c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1402307063
|
035 |
|
|
|a (DE-576)332307069
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ332307069
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a tib
|
084 |
|
|
|a 6,24
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)108065499
|0 (DE-627)077130405
|0 (DE-576)163398925
|4 aut
|a Vasubandhu
|d ca. 4. Jh.
|
109 |
|
|
|a Slob-dpon-dbyig-gnyen ca. 4. Jh.
|a Tenjin ca. 4. Jh.
|a Shih-ch'in ca. 4. Jh.
|a Vasu-bandhu ca. 4. Jh.
|a Dbyig-gnyen ca. 4. Jh.
|a Wasubandhu ca. 4. Jh.
|a Posoupandou ca. 4. Jh.
|a Vasubandchu ca. 4. Jh.
|a dByig-gñen ca. 4. Jh.
|a Shi qin ca. 4. Jh.
|a Vasubandhu der Ältere ca. 4. Jh.
|a Tian qin ca. 4. Jh.
|a Vasubandhu ca. 4. Jh.
|a Sejin ca. 4. Jh.
|
245 |
1 |
0 |
|a Chos mṅon-pa'i mdzod-kyi tshig le'ur byas-pa
|b = Treasure house of knowledge
|c by Vasubandhu
|
246 |
3 |
1 |
|a Treasure house of knowledge
|
249 |
|
|
|a Enth. außerdem&&Chos mṅon-pa'i mdzod-kyi rnam bśad thar lam gsal byed : Illumination of path to freedom
|v 1st Dalai Lama Rgyal bang Dge 'dun 'grub
|
250 |
|
|
|a 1. ed.
|
264 |
|
1 |
|a Bylakuppe
|b Sera-Mey Computer Project Center
|c 1999
|
300 |
|
|
|a XV, 56, 429 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Tibetisch in tibet. Schr
|
520 |
|
|
|a Abhidharma
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-16-77
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4117212-7
|0 (DE-627)104353813
|0 (DE-576)209508027
|2 gnd
|a Tibetisch
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4265949-8
|0 (DE-627)104572124
|0 (DE-576)210645695
|a Vasubandhu
|2 gnd
|c der Jüngere
|d 350-430
|t Abhidharmakośa
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4120981-3
|0 (DE-627)105772550
|0 (DE-576)209539585
|2 gnd
|a Bearbeitung
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
0 |
|
|0 (DE-588)118945890
|0 (DE-627)079723969
|0 (DE-576)167536869
|4 oth
|a Dge-vdun-grub-pa
|c Dalai Lama I.
|d 1391-1474
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i SLoT
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4426851920
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1402307063
|
LOK |
|
|
|0 005 20231218173341
|
LOK |
|
|
|0 008 231205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a hdsa
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Text revision,Tibetan language
|
STB |
0 |
0 |
|a Révision,Remaniement,Remaniement,Tibétain
|
STC |
0 |
0 |
|a Acabamiento,Revisión,Revisión,Tibetano
|
STD |
0 |
0 |
|a Rielaborazione,Revisione,Revisione,Tibetano
|
STE |
0 |
0 |
|a 修订
|
STF |
0 |
0 |
|a 修訂,藏语会话手册
|
STG |
0 |
0 |
|a Acabamento,Revisão,Revisão,Tibetano
|
STH |
0 |
0 |
|a Обработка,Тибетский (язык)
|
STI |
0 |
0 |
|a Επεξεργασία,Θιβετιανή γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Neutibetisch,Üke,Phöwa,Tibetanisch,Chos-skad,Chhoekay,Chökay , Vasubandhu,der Jüngere,350-430,Mṇon pa mdzod , Bearbeiten,Revision,Textrevision
|